九九热最新网址,777奇米四色米奇影院在线播放,国产精品18久久久久久久久久,中文有码视频,亚洲一区在线免费观看,国产91精品在线,婷婷丁香六月天

(浙江專用)2019高考語文二輪復(fù)習(xí) 精準(zhǔn)提分練 第三章 特色題型精練 專題一 文言語段翻譯

上傳人:Sc****h 文檔編號:105067629 上傳時間:2022-06-11 格式:DOC 頁數(shù):14 大?。?0.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
(浙江專用)2019高考語文二輪復(fù)習(xí) 精準(zhǔn)提分練 第三章 特色題型精練 專題一 文言語段翻譯_第1頁
第1頁 / 共14頁
(浙江專用)2019高考語文二輪復(fù)習(xí) 精準(zhǔn)提分練 第三章 特色題型精練 專題一 文言語段翻譯_第2頁
第2頁 / 共14頁
(浙江專用)2019高考語文二輪復(fù)習(xí) 精準(zhǔn)提分練 第三章 特色題型精練 專題一 文言語段翻譯_第3頁
第3頁 / 共14頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

22 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《(浙江專用)2019高考語文二輪復(fù)習(xí) 精準(zhǔn)提分練 第三章 特色題型精練 專題一 文言語段翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《(浙江專用)2019高考語文二輪復(fù)習(xí) 精準(zhǔn)提分練 第三章 特色題型精練 專題一 文言語段翻譯(14頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、第三章特色題型精練專題一文言語段翻譯(一)1閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。不佞少以繪名,性好搜奇,最喜關(guān)仝、荊浩筆意,每宗之。游燕及楚,中歲歸吳,擇居潤州。環(huán)潤皆佳山水,潤之好事者,取石巧者置竹木間為假山;予偶觀之,為發(fā)一笑?;騿栐唬骸昂涡Γ俊庇柙唬骸笆浪動姓嫠褂屑?,胡不假真山形,而假迎勾芒者之拳磊乎?”或曰:“君能之乎?”遂偶為成“壁”,睹觀者俱稱:“儼然佳山也?!彼觳ヂ動谶h(yuǎn)近。時汪士衡中翰,延予鑾江西筑,似為合志,與又予公所構(gòu),并騁南北江焉。暇草式所制,名園牧爾。(節(jié)選自明計成園治自序)注鑾江:今江蘇儀征縣。園牧后改名為“園治”。(1)世所聞有真斯有假,胡不假真山形,而假迎勾芒者之

2、拳磊乎?譯文:_(2)延予鑾江西筑,似為合志,與又予公所構(gòu),并騁南北江焉。譯文:_答案(1)聽說世上有真的就有假的,為什么不借鑒真山的形象,而要借助迎春神時用拳頭大的石塊堆積而成的石堆呢?(2)邀我在江蘇儀征縣的鑾江之西為他主持建造園林,(園林建成后)好像很合我們的志趣,它同我為吳又予公主持建造的園林一起聞名于大江南北。2閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。湖府經(jīng)歷注葉君伯旼,世居永嘉城中。結(jié)廬蜃江之北,茅檐竹扉,僅蔽風(fēng)日,名之曰水北山居。間與二三友攜酒壺,出由白鹿城,登華蓋名山,持杯浩歌,聲振林木;或棹短艇,具笭箵,垂綸于江水中;或呼小奚奴相隨,行吟夢草堂上,詩句不逼古人不欲休。當(dāng)其適意時,

3、乾坤空闊,竟不知榮辱之代遷,而寒暑之往來也。人皆曰:“賢哉,吾伯旼!高情逸韻,皦皦霞外,跡雖朝市而心實山林,其近于古之君子哉!”然予竊有疑焉:使伯旼為布衣時,假此以洗心滌慮,庶幾可也。今佐大府,為元僚,任七品之職,聳四民之望,亦云重矣;而猶不忘乎山居,無乃不可乎。試以伯旼之意逆之:官書叢脞,不暇爬梳,戴星出入,猶以為不足,其能索句于寂寞之濱乎?上承乎府公,下轄乎掾曹,不敢抗之以為高,不欲抑之以為卑,慮宜詳矣,其能釣滄波而出白魚乎?民情真?zhèn)味妫偈瞒闭贫?,凝思入乎茫杪,精析極乎毫厘,其又能漱醪看山而流連光景乎?是三者,伯旼今咸無之,而猶道之不置者,將馮夢以見之耶?或志之以示不能忘也?

4、我知之矣:士君子不以出處二其心,故賤貧不能懾,富貴不能驕,始終一節(jié),卓為名臣。伯旼之賢所可稱道者,蓋如是而已。(節(jié)選自明宋濂水北山居記)注經(jīng)歷:官名,職掌出納文書。(1)使伯旼為布衣時,假此以洗心滌慮,庶幾可也。譯文:_(2)是三者,伯旼今咸無之,而猶道之不置者,將馮夢以見之耶?譯文:_答案(1)假如葉伯旼是平民百姓,借此來摒除雜念消除憂愁,或許是可以的吧。(2)這三種情形,葉伯旼如今都沒有,還說不放棄,(難道)將依靠夢境來實現(xiàn)嗎?參考譯文湖府經(jīng)歷葉伯旼,世代居住在永嘉城中。在蜃江的北面建起房舍,茅草房檐、竹制屋舍,僅僅能夠遮蔽風(fēng)日,給它取名為“水北山居”。空閑時與二三好友帶著酒壺,由白鹿城出

5、發(fā),登上著名的華蓋山,手持酒杯放聲高歌,歌聲高亢,響徹山林;有時劃著小船,準(zhǔn)備好魚簍,在江中垂釣;有時叫上小童仆相隨,行吟在夢草堂上,詩句不接近古人不罷休。當(dāng)他順心合意時,(感覺)天地空曠遼闊,竟然不知道榮辱變化、寒暑交替。人們都說:“賢明啊,葉伯旼!高尚的情趣、超逸的風(fēng)韻,高潔脫俗,雖然身在朝市,然而心卻歸于山林,他真是近于古代的君子?。 比欢宜较聟s對此存有疑問:假如葉伯旼是平民百姓,借此來摒除雜念消除憂愁,或許是可以的吧。(但)現(xiàn)在他輔佐上官,身為僚佐,擔(dān)任七品職務(wù),受四民仰望,也可以說是(職責(zé))重大啊;然而(他)還不忘山居生活,恐怕不行吧。試著站在葉伯旼的角度來揣測:官府的文書細(xì)碎、雜

6、亂,沒有時間梳理,披星戴月早出晚歸,還是認(rèn)為(時間)不夠,哪里有時間在清靜的水邊尋求佳句呢?上要承命于府公,下要管轄掾曹,認(rèn)為上級尊貴不敢違抗,認(rèn)為下屬卑微不想壓制,思慮要周詳,哪里能(有心思)于碧波之中垂釣?zāi)??民情真?zhèn)味荒芊直妫路泵s不能完成,思考得深遠(yuǎn)細(xì)致,又怎能飲酒觀山流連風(fēng)景呢?這三種情形,葉伯旼如今都沒有,還說不放棄,(難道)將依靠夢境來實現(xiàn)嗎?或者記載下來以表示自己不能忘懷嗎?我知道了:士君子不因為出仕或退隱改變心志,所以貧賤不能(令其)恐懼,富貴不能(令其)自滿,保持操守始終如一,超越眾人而成為名臣。葉伯旼的賢明之所以值得稱道,大概就是這樣罷了。3閱讀下面的文段,翻譯文中畫

7、線的句子。凡歌詩,須要整容定氣,清朗其聲音,均審其節(jié)調(diào),毋躁而急,毋蕩而囂,毋餒而懾;久則精神宣暢,心氣和平矣。每學(xué)量童生多寡,分為四班。每日輪一班歌詩,其余皆就席,斂容肅聽;每五日則總四班遞歌于本學(xué)。每朔望,集各學(xué)會歌于書院。凡授書,不在徒多,但貴精熟,量其資稟,能二百字者,止可授以一百字。常使精神力量有余,則無厭苦之患,而有自得之美。諷誦之際,務(wù)令專心一志,口誦心惟,字字句句繹反復(fù),抑揚(yáng)其音節(jié),寬虛其心意,久則義禮浹洽,聰明日開矣。(節(jié)選自陽明傳習(xí)錄教約,上海古籍出版社2000年版,有刪改)(1)凡歌詩,須要整容定氣,清朗其聲音,均審其節(jié)調(diào)。譯文:_(2)常使精神力量有余,則無厭苦之患,而

8、有自得之美。譯文:_答案(1)唱詩的時候,一定要保持面容莊重、氣息沉穩(wěn),要讓學(xué)生吐字清晰、聲音響亮,要控制節(jié)拍和聲調(diào)。(采分點:“歌詩”,“清朗”“均審”的使動用法。)(2)讓他總是感到精力充沛,這樣他就不會產(chǎn)生厭學(xué)情緒,反會體驗到學(xué)習(xí)成功的樂趣。(采分點:“使”后省略“之”,“患”“自得”。)參考譯文唱詩的時候,一定要保持面容莊重、氣息沉穩(wěn),要讓學(xué)生吐字清晰、聲音響亮,要控制節(jié)拍和聲調(diào)。不要浮躁急切,不要隨意喧嘩,也不要膽怯害怕。時間久了,就會感到精神舒暢,心平氣和。每所學(xué)校按照學(xué)生數(shù)量的多少,分成四個班。每天輪流由其中一班唱詩,其他三班學(xué)生都坐在座位上,認(rèn)真嚴(yán)肅地傾聽。第五天,將四個班的學(xué)

9、生合在一起在學(xué)校輪番演唱。每月初一、十五兩日,各校都集中到書院一起演唱。講授課文的時候,不要一味趕進(jìn)度多講,最重要的是要學(xué)生熟練掌握。根據(jù)每個學(xué)生的天資個性,能學(xué)會二百字的,只教給他一百字,讓他總是感到精力充沛,這樣他就不會產(chǎn)生厭學(xué)情緒,反會體驗到學(xué)習(xí)成功的樂趣。朗讀課文的時候,一定要讓學(xué)生專心致志,邊朗誦邊思考,一字一句都要反復(fù)體會理出頭緒,聲音要抑揚(yáng)頓挫,心情要放松自如,時間久了,課文中的思想感情就會沁潤到學(xué)生心底,他們的記憶力和理解力也會隨之提高。4閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。王克敬,字叔能,大寧人。延祐四年,監(jiān)四明倭人互市。先是,監(jiān)者懼夷情叵測,必嚴(yán)兵自衛(wèi),克敬悉去之,撫以恩意

10、,皆帖然受約束。有軍士陷于倭者,至是從至中國,訴于克敬,愿還本鄉(xiāng)。 鄱陽大饑,總管王都中出廩粟賑之,行省欲罪其擅發(fā)??司丛唬骸佰蛾柧嗍∏Ю铮却?,民且死,彼為仁而吾罪之,顧不自愧耶?”都中因得免。(節(jié)選自新元史,有刪改)(1)有軍士陷于倭者,至是從至中國,訴于克敬,愿還本鄉(xiāng)。譯文:_(2)鄱陽距省千里,比待命,民且死,彼為仁而吾罪之,顧不自愧耶?譯文:_答案(1)有一個身陷日本的士兵,到這時跟從日本商人(從日本)來到中國,向王克敬申訴,希望回到家鄉(xiāng)。(得分點:定語后置句,“至是”,介賓短語后置句,句意正確。)(2)鄱陽距離省治(省會、省府)有上千里之遠(yuǎn),等到行省發(fā)布命令,百姓將要餓死了,他做

11、了仁愛之事我們卻怪罪他,自己難道不會感到慚愧嗎(我們自己反而不感到慚愧嗎)?(得分點:“比”“罪”“顧”,句意正確。)參考譯文王克敬,字叔能,是大寧人。延祐四年,前往四明監(jiān)督百姓與日本人的貿(mào)易往來。在此之前,前往監(jiān)督的官員擔(dān)心外國人的心理不可揣測,認(rèn)為一定要嚴(yán)密部署軍隊自衛(wèi);王克敬到任后,將軍隊全部撤走,用恩惠安撫他們,日本人都俯首收斂,不敢喧嘩鬧事。有一個身陷日本的士兵,到這時跟從日本商人(從日本)來到中國,向王克敬申訴,希望回到家鄉(xiāng)。鄱陽出現(xiàn)嚴(yán)重饑荒,總管王都中取出官倉的糧食救濟(jì)饑民,行省官員想治他擅自打開官倉的罪。王克敬說:“鄱陽距離省治(省會、省府)有上千里之遠(yuǎn),等到行省發(fā)布命令,百姓

12、將要餓死了,他做了仁愛之事我們卻怪罪他,自己難道不會感到慚愧嗎(我們自己反而不感到慚愧嗎)?”王都中因此得以免罪。5閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。伏湛字惠公,瑯邪東武人也。更始立,以為平原太守。時倉卒兵起,天下驚擾,而湛獨晏然,教授不廢。謂妻子曰:“夫一谷不登,國君徹膳;今民皆饑,奈何獨飽?”乃共食粗糲,悉分奉祿以賑鄉(xiāng)里,來客者百余家。時,彭寵反于漁陽,帝欲自征之,湛上疏諫曰:“漁陽以東,本備邊塞,地接外虜,貢稅微薄。安平之時,尚資內(nèi)郡,況今荒耗,豈足先圖?”(節(jié)選自后漢書伏湛傳)(1)乃共食粗糲,悉分奉祿以賑鄉(xiāng)里,來客者百余家。譯文:_(2)安平之時,尚資內(nèi)郡,況今荒耗,豈足先圖?譯文

13、:_答案(1)于是大家一道吃粗糧,把俸祿全都救濟(jì)鄉(xiāng)鄰,來他家吃飯的有一百多家。(得分點:“粗糲”“賑”“客”,句意正確。)(2)平安的年代,尚且依靠內(nèi)地郡縣(供給),何況現(xiàn)在荒蕪消耗,哪值得先圖謀攻取? (得分點:“資”“荒耗”“圖”,句意正確。)參考譯文伏湛,字惠公,是瑯琊東武人。劉玄即位,任用他做平原太守。當(dāng)時突然兵亂興起,天下驚慌騷動,而伏湛獨自很安逸,教學(xué)不停止。他對妻子兒女說:“如果一季糧食沒有收成,國君吃不下飯;如今百姓都餓,怎么能獨自飽餐呢?”于是大家一道吃粗糧,把俸祿全都救濟(jì)鄉(xiāng)鄰,來他家吃飯的有一百多家。當(dāng)時,彭寵在漁陽反叛,光武帝想親自征討他,伏湛上疏勸說道:“漁陽以東,本是

14、邊塞,土地連接塞外敵人,賦稅很少。平安的年代,尚且依靠內(nèi)地郡縣(供給),何況現(xiàn)在荒蕪消耗,哪值得先圖謀攻取?”6閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。宋琪,字俶寶,幽州薊人。廣南轉(zhuǎn)運(yùn)王延范,高氏之親也,知廣州徐休復(fù)密奏其不軌,且言其依附大臣。上因琪入對,問延范何如人。琪未知其端,盛言延范強(qiáng)明忠干,上意琪交通,不欲暴其狀。琪素有文學(xué),頗諧捷。在使府前后三十年,周知人情,光通吏術(shù)。在相位日,百執(zhí)事有所求請,多面折之,以是取怨于人。(節(jié)選自宋史宋琪傳)(1)盛言延范強(qiáng)明忠干,上意琪交通,不欲暴其狀。譯文:_(2)百執(zhí)事有所求請,多面折之,以是取怨于人。譯文:_答案(1)(宋琪)大力上言王延范精明強(qiáng)干,

15、皇上認(rèn)為宋琪與王延范勾結(jié),不想公開這一情況。(得分點:“盛”“交通”“暴”,句意正確。)(2)百官有所請求,他經(jīng)常當(dāng)面拒絕他們,因此被人們怨恨。(得分點:“面折”“以是”“取怨于人”,句意正確。)參考譯文宋琪,字俶寶,是幽州薊人。廣南轉(zhuǎn)運(yùn)使王延范,是高氏的親戚,廣州知州徐休復(fù)密奏他圖謀不軌,并且上言他依附大臣?;噬铣盟午魅氤Γ儐柾跹臃妒鞘裁礃拥娜?。宋琪不知事情的起因,大力上言王延范精明強(qiáng)干,皇上認(rèn)為宋琪與王延范勾結(jié),不想公開這一情況。宋琪一向博學(xué)能文,非常詼諧,才思敏捷。在節(jié)度府前后三十年,了解世態(tài)人情,尤其通曉做官之道。任宰相時,百官有所請求,他經(jīng)常當(dāng)面拒絕他們,因此被人們怨恨。(二)

16、1閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。同里衍斯道上人,別累年矣。一日,自錢塘至京師,訪余鐘山之寓舍,出其詩所謂獨庵集者示余。其詞或閎放馳騁以發(fā)其才,或優(yōu)柔曲折以泄其志。險易并陳,濃淡迭顯,蓋能兼采眾家,不事拘狹。觀其意亦將期于自成,而為一大方者也。間與之論說,各相晤賞,余為之拭目加異。夫上人之所造如是,其嘗冥契默會而自得乎?其參游四方有得于識者之所講乎?何其說之與余同也。吾今可以少恃而自信矣。因甚愛其詩,每退直還舍,輒臥讀之不厭。未幾,上人告旋,乞為序其帙首,辭而不獲,乃識以區(qū)區(qū)之說而反之。(節(jié)選自高啟獨庵集序,有刪改)(1)間與之論說,各相晤賞,余為之拭目加異。譯文:_(2)未幾,上人告旋,

17、乞為序其帙首,辭而不獲,乃識以區(qū)區(qū)之說而反之。譯文:_答案(1)有時跟他談?wù)撨@方面的觀點,各自領(lǐng)悟互相欣賞,我就更對他充滿殷切的期待。(采分點:“間”“晤”“拭目”,語意通順。)(2)不久,衍斯道上人姚廣孝要回去了,請求我為他的詩集作序,我推辭但沒有被答應(yīng),就寫下自己的膚淺看法回復(fù)給他。(采分點:“旋”“序”“識”“區(qū)區(qū)”。)參考譯文同鄉(xiāng)衍斯道上人姚廣孝,我和他分別已經(jīng)有好幾年了。一天,他從錢塘到京城,到鐘山我的住處來探訪我,拿出他的叫“獨庵集”的詩集給我看。他的詩詞有的闊大奔放來展示他的才學(xué),有的優(yōu)雅婉轉(zhuǎn)來抒發(fā)他的志向。詩文的驚奇與平實之特點兼而有之,詞風(fēng)的艷麗與淡雅交替顯現(xiàn),都是因為他能學(xué)

18、習(xí)百家,博采眾長,不拘泥,不狹隘??此淖髌穬?nèi)容發(fā)現(xiàn)他也有自己的一些新的創(chuàng)造,可以說是大方之家。有時跟他談?wù)撨@方面的觀點,各自領(lǐng)悟互相欣賞,我就更對他充滿殷切的期待。衍斯道上人姚廣孝所創(chuàng)造的成就像這樣,是他自己一人暗中體悟默想得到的呢,還是參游四方從有識之士所講的口中得到的呢?他的學(xué)說觀點和我的多么相似啊。我現(xiàn)在可以借此少依靠他人而相信自己了。因為特別地喜歡他的詩文,每次侍奉君主回來之后回到家里,我就經(jīng)常躺著讀而且百讀不厭。不久,衍斯道上人姚廣孝要回去了,請求我為他的詩集作序,我推辭但沒有被答應(yīng),就寫下自己的膚淺看法回復(fù)給他。2閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。熙寧元年七月甲申,河北地大震,

19、壞城郭屋室,瀛州為甚。諫議大夫李公肅之為高陽關(guān)路都總管安撫使,知瀛州事,乃筑新城,方十五里,高廣堅壯,率加于舊。自七月庚子始事,至十月己未落成。其用人之力,積若干萬若干千若干百工;其竹葦木瓦之用,積若干萬若干千若干百。蓋遭變之初,財匱民流,此邦之人,以謂役巨用艱,不累數(shù)稔,城壘室屋未可以復(fù)也。至于始作逾時,功以告具。蓋公經(jīng)理勸督,內(nèi)盡其心,外盡其力,故能易壞為成,如是之敏。事聞,有詔嘉獎。(節(jié)選自曾鞏瀛洲興造記,有刪改)(1)此邦之人,以謂役巨用艱,不累數(shù)稔,城壘室屋未可以復(fù)也。譯文:_(2)蓋公經(jīng)理勸督,內(nèi)盡其心,外盡其力,故能易壞為成,如是之敏。譯文:_答案(1)這個州的百姓,認(rèn)為勞役工程

20、巨大費用籌措困難,不經(jīng)過幾年,城池營壘居室房屋不可能復(fù)建完成。(采分點:“邦”“以謂”“稔”。)(2)這是因為先生經(jīng)營管理勸勉督促,內(nèi)部盡心,外部盡力,所以能夠變毀壞的為修葺一新的,先生就是如此奮勉。(采分點:“經(jīng)理”“勸”“敏”。)參考譯文熙寧元年七月甲申日,河北地區(qū)發(fā)生大地震,城市的房屋坍塌了很多,而瀛州最嚴(yán)重。諫議大夫李肅之先生做高陽關(guān)路都總管安撫使,兼管瀛州事務(wù),就開始修筑新城,方圓十五里,城墻高大寬廣堅固結(jié)實,都比原先的好。這些事務(wù)從七月庚子日開始做,直到十月己未日才完工。工程所用的人力,前后一共若干萬若干千若干百;使用的竹葦木瓦,前后也有若干萬若干千若干百。在遭遇大災(zāi)變的開始時期,

21、財物匱乏百姓流離失所,這個州的百姓,認(rèn)為勞役工程巨大費用籌措困難,不經(jīng)過幾年,城池營壘居室房屋不可能復(fù)建完成。但是等到開始做很快就大功告成。這是因為先生經(jīng)營管理勸勉督促,內(nèi)部盡心,外部盡力,所以能夠變毀壞的為修葺一新的,先生就是如此奮勉。他的事跡被上報給朝廷,有詔令嘉獎他。3閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。春秋之末,至于戰(zhàn)國,諸侯卿相皆爭養(yǎng)士。自謀夫說客、談天雕龍、堅白同異之流,下至擊劍扛鼎、雞鳴狗盜之徒,莫不賓禮,靡衣玉食以館于上者,何可勝數(shù)。度其余,當(dāng)倍官吏而半農(nóng)夫也。此皆奸民蠹國者,民何以支而國何以堪乎?夫智、勇、辨、力,此四者皆天民之秀杰者也。類不能惡衣食以養(yǎng)人,皆役人以自養(yǎng)者也。

22、故先王分天下之貴富與此四者共之。此四者不失職,則民靖矣。六國之君虐用其民,不減始皇、二世,然當(dāng)是時百姓無一人叛者,以凡民之秀杰者多以客養(yǎng)之,不失職也。其力耕以奉上,皆椎魯無能為者,雖欲怨叛,而莫為之先。此其所以少安而不即亡也。(節(jié)選自蘇軾游士失職之禍,有刪改)(1)此皆奸民蠹國者,民何以支而國何以堪乎?譯文:_(2)其力耕以奉上,皆椎魯無能為者,雖欲怨叛,而莫為之先。譯文:_答案(1)這些都是干擾百姓敗壞國家的人,老百姓如何能夠供給而國家又如何能夠承受呢?(采分點:“蠹”“支”“堪”,大意對。)(2)那些努力耕作來奉養(yǎng)上等人的人,都是一些愚鈍而沒有什么作為的人,即使想要反叛,也沒有人帶領(lǐng)他們。

23、(采分點:“椎”“魯”“怨”“先”。)參考譯文春秋末期,直到戰(zhàn)國,諸侯卿相中都爭相供養(yǎng)士人。(上至)那些謀士說客、談天說地修飾文詞、辯論“堅白同異”之類的人,下至那些長于技擊、力大無窮,(乃至)會學(xué)雞鳴狗盜技能卑下的人,沒有不以賓客的禮節(jié)去款待他們的,(那些)穿著華麗的衣服,吃著精美的食物而被安置在上等的館舍中的士人,多到數(shù)也數(shù)不完。料想其他的(不見于史傳的士人),應(yīng)該有官吏的數(shù)倍和農(nóng)夫的一半那么多。這些都是干擾百姓敗壞國家的人,老百姓如何能夠供給而國家又如何能夠承受呢?那些有智謀、有勇氣、有辯才、有能力的四類人都是百姓中優(yōu)秀杰出的人才。(他們)大多不能穿破舊的衣服,吃粗陋的食物而去奉養(yǎng)別人,

24、都是要役使他人來奉養(yǎng)自己的一些人。所以前代的君王把天下的富貴分出一部分來,和這四種人共同享有。這四種人各有各的職守,那么百姓就安定了。六國的君主虐待他們百姓(的程度),不亞于秦始皇和秦二世,然而在那個時候百姓沒有一個人起來反叛,因為當(dāng)時凡是優(yōu)秀杰出的民眾大多被作為客卿奉養(yǎng)起來了,各有各的職守。(至于)那些努力耕作來奉養(yǎng)上等人的人,都是一些愚鈍而沒有什么作為的人,即使想要反叛,也沒有人帶領(lǐng)他們。這就是六國之所以稍稍安定而沒有立即滅亡的原因。4閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。何如寵,字康侯,桐城人。崇禎元年,起為吏部右侍郎。未至,拜禮部尚書。宗籓婚嫁命名,例請于朝。貧者為部所稽,自萬歷末至是,

25、積疏累千,有白首不能完家室,骨朽而尚未名者。 如寵性孝友。母年九十,色養(yǎng)不衰。(節(jié)選自明史何如寵傳,有刪改)(1)貧者為部所稽,自萬歷末至是,積疏累千,有白首不能完家室,骨朽而尚未名者。譯文:_(2)如寵性孝友。母年九十,色養(yǎng)不衰。譯文:_答案(1)貧困的人被禮部拖延,從萬歷末年到現(xiàn)在,積壓的奏疏上千份,導(dǎo)致有的人頭發(fā)花白了也不能成家,有的骨頭腐爛了也尚未命名。(得分點:“稽”“至”“名”,句意正確。)(2)何如寵本性孝順父母,友愛兄弟。他的母親九十歲了,他和顏悅色地供養(yǎng)母親,從不懈怠。(得分點:“孝”“色”“衰”,句意正確。)參考譯文何如寵,字康侯,桐城人。崇禎元年,被起用任職吏部右侍郎。還

26、未到任,又被授予禮部尚書。宗室子孫婚嫁命名,按照舊例須向朝廷請示。貧困的人被禮部拖延,從萬歷末年到現(xiàn)在,積壓的奏疏上千份,導(dǎo)致有的人頭發(fā)花白了也不能成家,有的骨頭腐爛了也尚未命名。何如寵本性孝順父母,友愛兄弟。他的母親九十歲了,他和顏悅色地供養(yǎng)母親,從不懈怠。5閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。孫謙字長遜,東莞莒人也。謙為郡縣,常勤勸課農(nóng)桑,務(wù)盡地利,收入常多于鄰境。 有彭城劉融者,行乞疾篤無所歸,友人輿送謙舍,謙開廳事以待之。及融死,以禮殯葬之。眾咸服其行義。(節(jié)選自梁書孫謙傳,有刪改)(1)謙為郡縣,常勤勸課農(nóng)桑,務(wù)盡地利,收入常多于鄰境。譯文:_(2)有彭城劉融者,行乞疾篤無所歸,友人

27、輿送謙舍,謙開廳事以待之。譯文:_答案(1)孫謙擔(dān)任郡縣長官時,經(jīng)常鼓勵督促百姓耕作養(yǎng)蠶,務(wù)必使地利得到充分發(fā)揮,(因此)財政收入常比相鄰郡縣多。(得分點:“勸課”“盡”,句意正確。)(2)有個叫劉融的彭城人,討飯病重,無家可歸,他的朋友用車把他送到孫謙家,孫謙打開廳堂來接待他。(得分點:“輿”“舍”“廳事”,句意正確。)參考譯文孫謙字長遜,東莞莒人。孫謙擔(dān)任郡縣長官時,經(jīng)常鼓勵督促百姓耕作養(yǎng)蠶,務(wù)必使地利得到充分發(fā)揮,(因此)財政收入常比相鄰郡縣多。有個叫劉融的彭城人,討飯病重,無家可歸,他的朋友用車把他送到孫謙家,孫謙打開廳堂來接待他。劉融死后,孫謙按禮儀殯殮埋葬他。眾人都佩服孫謙的仁義作

28、風(fēng)。6閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。危稹,字逢吉,撫州臨川人。淳熙十四年舉進(jìn)士。明年,遷武學(xué)博士,又遷諸王宮教授。稹謂以教名官,而實未嘗教,請改創(chuàng)宗子學(xué),立課試法如兩學(xué),從之。久之,知漳州。漳俗視不葬親為常,往往棲寄僧剎,稹命營高燥地為義冢三,約期責(zé)之葬,其無主名、若有主名而力弗給者,官為葬之,凡二千三百有奇,刻石以識。(節(jié)選自宋史危稹傳,有刪改)(1)稹謂以教名官,而實未嘗教,請改創(chuàng)宗子學(xué),立課試法如兩學(xué),從之。譯文:_(2)其無主名、若有主名而力弗給者,官為葬之,凡二千三百有奇,刻石以識。譯文:_答案(1)危稹雖是以教職為官名,實際上并沒有教授,(于是)請求改設(shè)創(chuàng)立宗子學(xué),設(shè)置課試法

29、如太學(xué)和武學(xué)兩學(xué)一樣,朝廷聽從了他的建議。(得分點:“謂”“名”“如”,省略句,句意正確。)(2)其中沒有屬主的無名死者,或有屬主而親屬沒有財力安葬者,官府代為安葬,一共有兩千三百多,并刻石為碑以便識別。(得分點:“若”“凡”“奇”“識”,句意正確。)參考譯文危稹,字逢吉,撫州臨川人。淳熙十四年考中進(jìn)士。第二年,遷升為武學(xué)博士,又遷升為諸王宮教授。危稹雖是以教職為官名,實際上并沒有教授,(于是)請求改設(shè)創(chuàng)立宗子學(xué),設(shè)置課試法如太學(xué)和武學(xué)兩學(xué)一樣,朝廷聽從了他的建議。很久以后,擔(dān)任漳州知州。漳州的習(xí)俗以不葬親屬為常事,往往停留寄存僧廟古剎,危稹令人在高臺、干燥之地開挖、填封三個義冢,規(guī)定期限安葬

30、死者,其中沒有屬主的無名死者,或有屬主而親屬沒有財力安葬者,官府代為安葬,一共有兩千三百多,并刻石為碑以便識別。(三)1閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子?;粗兀瑹o冰雪者幾年,歲亦薦饑。光之判官張公士政,于至正壬午冬,言于監(jiān)郡卜顏不花曰:“予見京師與所在州郡有司,于仲冬必藏冰待用,以濟(jì)酷熱。而光獨不然。吾為凌室,候有冰而藏之,可乎?”監(jiān)郡曰:“可?!彼熘矣诔侵遍T,命掾吏萬文寶董其役。工未畢,而夕大雪,平地盈尺,層冰如阜,人以為瑞。公命斬之,納諸室。及竣而河冰以泮。蓋一念之誠,有以感召之。時壬午冬十有二月也?;蛘咭詾橐勖裼趪?yán)冬之際,人有不堪,不知周禮凌人斬冰之意,圣人燮理之事也。(節(jié)選自元

31、葉祐之凌室記,有刪改)注光:今河南潢川縣。凌室:儲藏冰塊的房子。(1)淮之地,無冰雪者幾年,歲亦薦饑。譯文:_(2)或者以為役民于嚴(yán)冬之際,人有不堪,不知周禮凌人斬冰之意,圣人燮理之事也。譯文:_答案(1)淮水一帶地區(qū),有好幾年沒下雪了,并且連年饑荒。(采分點:“無冰雪者幾年”倒裝句,“薦饑”。)(2)有的人認(rèn)為在隆冬季節(jié)勞役百姓,百姓有不能忍受的勞苦,這是不懂得周禮中掌管凌室的人采冰的用意,是為了圣人協(xié)和調(diào)理陰陽的事情。(采分點:“或者”“以為”“堪”“燮理”,“役民于嚴(yán)冬之際”狀語后置句。)參考譯文淮水一帶地區(qū),有好幾年沒下雪了,并且連年饑荒。光州的判官張士政先生,在至正壬午年冬天,對光州

32、監(jiān)郡卜顏不花說:“我看京城和它附近的州郡主管官員,在仲冬時節(jié)必定收藏冰塊備用,酷熱時節(jié)用來緩解溽暑。只有光州不是這樣。我作為掌管冰室的長官,等到有冰就封藏,可以嗎?”監(jiān)郡說:“可以?!?張公)于是在光州城北門筑造冰室,命令屬官萬文寶監(jiān)督建造工程。工程還沒完結(jié),傍晚就下起了大雪,平地上積雪超過一尺厚,層層冰雪堆得像土山,人們都認(rèn)為這很祥瑞。張公命令把冰砍下運(yùn)輸儲藏到凌室。十多天后河邊的冰就融化了。大概是一個念頭真誠,把它感召來了。這時是壬午年冬天十二月。有的人認(rèn)為在隆冬季節(jié)勞役百姓,百姓有不能忍受的勞苦,這是不懂得周禮中掌管凌室的人采冰的用意,是為了圣人協(xié)和調(diào)理陰陽的事情。2閱讀下面的文段,翻譯

33、文中畫線的句子。五月日,某謹(jǐn)因仆夫百拜獻(xiàn)書某官:某聞古之致精竭思以事一藝,而其志不分者,其心之所思,意之所感,必能自達(dá)于其技,使人觀其動作變態(tài),而逆得其悲歡好惡之微情。故工樂者能使喜慍見于其聲,工舞者能使欣戚見于其容。當(dāng)其情見于物,而意泄于外也,蓋雖欲自掩而不可得。某不幸少苦貧賤,十有七歲而親病,又二年而親喪。既仕而困于州縣者,十有二年矣。其煎熬逼迫之情,郁塞憤懣之氣,盈心滿懷。而又饑寒困窮,就食以活其妻孥者,往來奔走,率常數(shù)千里。如某之窮者,亦可謂之極矣。其平生之區(qū)區(qū),既嘗自致其工于此,而又遭會窮厄,投其所便。故朝夕所接,事物百態(tài),長歌慟哭,詬罵怨怒,可喜可駭,可愛可惡,出馳而入息,陽厲而陰

34、肅,沛然于文。耒之于文,雖不可謂之工,然其用心,亦已專矣。(節(jié)選自張耒集投知己書,有刪改)(1)故工樂者能使喜慍見于其聲,工舞者能使欣戚見于其容。譯文:_(2)而又饑寒困窮,就食以活其妻孥者,往來奔走,率常數(shù)千里。譯文:_答案(1)所以擅長演奏的人能使他的歡喜慍怒表現(xiàn)在音樂上,擅長舞蹈的人能使他的歡欣悲戚表現(xiàn)在容顏神色上。(采分點:“工”“慍”“見”“戚”。)(2)而且還饑餓寒冷,艱難窘迫,外出謀生來養(yǎng)活妻子兒女,往來奔走,經(jīng)常就是數(shù)千里。(采分點:“困窮”“就食”“活”“率?!?。)參考譯文五月某日,我恭敬地通過車夫,多次行禮后(虔誠地)寫信給您:我聽說古代殫精竭慮去從事一種技能,而志向?qū)R坏?/p>

35、人,他的思想和情感一定能在他的技藝和本領(lǐng)上有所表現(xiàn),讓人觀察他的動作姿態(tài)的變化,就能推測得知他內(nèi)心悲歡好惡的隱曲情感。所以擅長演奏的人能使他的歡喜慍怒表現(xiàn)在音樂上,擅長舞蹈的人能使他的歡欣悲戚表現(xiàn)在容顏神色上。當(dāng)他們的情感和思想表現(xiàn)出來時,即使自己想掩藏也不可能。我不幸從小困苦貧賤,十七歲時父母得病,兩年后父母去世。出仕后又困厄于州縣十二年。那種煎熬逼迫之情、郁悶憤怒之氣,充滿心胸。而且還饑餓寒冷,艱難窘迫,外出謀生來養(yǎng)活妻子兒女,往來奔走,經(jīng)常就是數(shù)千里。像我這樣處境困厄的人,可以說是達(dá)到極點了。我平生微不足道,既然曾使自己致力于把文章寫好,而又遭遇仕途的失意困窘,正好投合我所擅長的。所以早

36、晚所接觸到的事,事物的各種形態(tài),放聲高歌和痛哭,辱罵怨恨和憤怒,令人高興和令人害怕的,令人喜愛和令人厭惡的,出馳入息,表面積極內(nèi)心沮喪,都充分地表現(xiàn)在文章中。我對于寫文章,雖不能算擅長,但是用心是專一的。3閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。余客居京師無事,間從友人薄游京城之外,而環(huán)城之四野,往有佛寺,宏闊壯麗,奇?zhèn)ゲ豢蓜儆?。詢之,皆閹人之葬地出。閹人既卜葬開此,乃更創(chuàng)立大寺于其旁。出西直門過高粱之橋,西北行三里許,其地為宛平香山之畏吾村,有寺曰大慧。自遠(yuǎn)瞻之,高出松栝之表,其中堂有大佛,長五丈余,土人亦呼為“大佛寺”云,蓋明正德中,司禮太監(jiān)張雄之所建也。寺左建佑圣觀,而于土阜高平之處建真武祠

37、,大學(xué)士李東陽注為文,立石祠門之外。蓋當(dāng)是時,世宗方尚道術(shù),閹人懼其寺之一旦毀為道院也。故立道家之神祠于佛寺之中,而藉此以存寺。夫使中朝之貴人為文,固若挾之以不得不作之勢;而彼貴人者,亦逆俯首下氣,承之以不敢不作之心。天下未有不相知而可以挾之使必然者,原其初,必自中朝之貴人與宦寺有相知之舊。夫以中朝之貴人而與宦寺有相知之舊,則彼其所以為貴人者,未必不出于宦寺之推引。其不出于宦寺之推引,自我得之而何畏乎?彼推引不出于宦寺而甚良宦寺,則是惟恐宦寺之能為禍福于我,此孔子之所謂患得而患失也。(節(jié)選自劉大櫆游大慧寺記,有刪改)注李東陽:明朝詩人,官至吏部尚書。宦官劉謹(jǐn)專權(quán)時,李依附周旋,頗為時人所不滿。

38、(1)故立道家之神祠于佛寺之中,而藉此以存寺。譯文:_(2)其不出于宦寺之推引,自我得之而何畏乎?譯文:_答案(1)所以在佛寺之中立了道家的神祠,借此來保存他們的寺廟。(采分點:“藉”“存”,狀語后置,語意通順。)(2)假如他們的地位不是出于宦寺的推舉,而是屬于自己得來的,又有什么可害怕的呢?(采分點:“其”“推引”“何畏”,假設(shè)關(guān)系。)參考譯文我客居京城沒事的時候,期間跟隨友人在靠近京城之外的地方游玩,環(huán)京城的四周有許多佛寺,宏闊壯麗,奇?zhèn)ゲ荒苤鹨挥浭?。問了問,這里都是宦官的安葬之地。宦官選擇葬地于此,竟然另外在葬地旁邊建立了大寺。從西直門經(jīng)過高粱橋,往西北再走三里左右,那里是宛平香山的畏吾

39、村,有一座寺廟叫大慧寺。從很遠(yuǎn)的地方看,高出松樹的樹梢,它的中堂有座大佛,長五丈多,本地人也稱呼它為“大佛寺”,是明武宗年間,司禮太監(jiān)張雄建造的。大慧寺的左邊建了佑圣觀,土阜的高平之處建了真武祠,大學(xué)士李東陽寫了碑文,并且在真武祠的外面立了石碑。當(dāng)時,皇帝明世宗崇尚道術(shù),宦官害怕他們的寺廟有一天被破壞成為道院,所以在佛寺之中立了道家的神祠,借此來保存他們的寺廟。那些讓中朝貴人寫碑文,本來像挾持他們不得不寫的形勢;而那些貴人,也是俯首低聲下氣,接受這樣的事實又不敢不寫。天下沒有不了解他卻可以要挾他讓他一定這樣做的情形,追究它的本源,必定是出于朝中的貴人和宦寺有故交。那些中朝貴人因為與宦寺有舊交,

40、那么那些之所以成為貴人的原因,未必不是出于宦寺的推舉。假如他們的地位不是出于宦寺的推舉,而是屬于自己得來的,又有什么可害怕的呢?而那些不是出于宦寺的推舉卻又與宦寺非常交好,卻是擔(dān)心宦寺轉(zhuǎn)嫁禍福于他們,這就是孔子所說的患得患失吧。4閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。徐處仁,字擇之,應(yīng)天府谷熟縣人。童貫使陜西,欲平物價,處仁議不合,曰:“此令一傳,則商賈弗行,而積藏者弗出,名為平價,適以增之?!鞭D(zhuǎn)運(yùn)使阿貫意,劾其格德政,倡異論,侵辱使者。欽宗即位,金人犯京師,處仁儲糧列備,合銳兵萬人勤王;奏乞下詔親征,以張國威。奏至,朝廷適下親征詔書,以李綱為行營使。即移書綱,言備御方略。金人請和而歸,處仁奏宜

41、伏兵浚、滑,擊其半濟(jì)。(節(jié)選自宋史列傳一百三十,有刪改)(1)轉(zhuǎn)運(yùn)使阿貫意,劾其格德政,倡異論,侵辱使者。譯文:_(2)金人請和而歸,處仁奏宜伏兵浚、滑,擊其半濟(jì)。譯文:_答案(1)轉(zhuǎn)運(yùn)使迎合童貫的意見,彈劾徐處仁阻止德政,提倡異論,凌辱使臣。(得分點:“阿”“格”“侵辱”,句意正確。)(2)金人請求講和后回去,徐處仁上奏說應(yīng)當(dāng)在浚、滑埋伏軍隊,在敵人渡到河中間時襲擊他們。(得分點:“伏”“浚、滑”“半濟(jì)”,句意正確。)參考譯文徐處仁,字擇之,應(yīng)天府谷熟縣人。童貫出使陜西,想平抑物價,徐處仁認(rèn)為不應(yīng)當(dāng),說:“此令一傳,假如商人不做生意,而積藏貨物的人不拿出貨物來,名義上是平價,實際上是漲價。”

42、轉(zhuǎn)運(yùn)使迎合童貫的意見,彈劾徐處仁阻止德政,提倡異論,凌辱使臣。欽宗即位,金兵進(jìn)犯京城,徐處仁儲存糧食作準(zhǔn)備,聚集精兵上萬人為朝廷效勞;上奏乞求皇上下詔親征,以伸張國威。奏書到時,朝廷恰好下親征詔書,任命李綱為行營使。立即把奏書轉(zhuǎn)給李綱,講述防御策略。金人請求講和后回去,徐處仁上奏說應(yīng)當(dāng)在浚、滑埋伏軍隊,在敵人渡到河中間時襲擊他們。5閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。魏知古,深州陸澤人。睿宗立,以故屬拜黃門侍郎,兼修國史。會造金仙、玉真觀,雖盛夏,工程嚴(yán)促,知古諫曰:“臣聞古之君人,必時視人之所勤,人勤于食則百事廢,故曰不作無益害有益。又曰乖人事,違天時,起無用之作,崇不急之務(wù),群心震搖,眾口

43、藉藉。陛下為人父母,欲何以安之?愿下明詔,順人欲,除功役,收之桑榆,其失不遠(yuǎn)?!毕忍煸辏瑸槭讨?。從獵渭川,獻(xiàn)詩以諷,手制褒答,并賜物五十段。(節(jié)選自新唐書魏知古傳,有刪改)(1)乖人事,違天時,起無用之作,崇不急之務(wù),群心震搖,眾口藉藉。譯文:_(2)從獵渭川,獻(xiàn)詩以諷,手制褒答,并賜物五十段。譯文:_答案(1)違背人事和天時,興起無用的勞作,注重不急的事務(wù),百姓心里動蕩不安,眾人議論紛紛。(得分點:“乖”“違”“作”“崇”“藉藉”,句意正確。)(2)隨從皇帝在渭川打獵,獻(xiàn)詩婉言規(guī)勸,(皇帝)親筆下詔答復(fù)給予表揚(yáng),并且賞賜(他)五十匹布帛錦緞。得分點:“從獵渭川”(狀語后置句),“諷”譯為規(guī)

44、勸,補(bǔ)主語“皇帝”,句意正確。參考譯文魏知古,深州陸澤人。睿宗即位,因為他是舊屬吏而授任黃門侍郎,兼修國史。適逢建造金仙、玉真觀,雖然正值盛夏,工程緊迫,魏知古進(jìn)諫說:“臣聽說古代的君主統(tǒng)治百姓,一定會時時注意百姓憂慮的事情,如果百姓憂慮食物就廢除百事,因此說不做以無益害有益的事。又說違背人事和天時,興起無用的勞作,注重不急的事務(wù),百姓心里動蕩不安,眾人議論紛紛。陛下為民父母,想要憑什么安定他們呢?希望頒下明詔,順從人愿,停止勞役,及時彌補(bǔ),這樣過失還不算太多。”先天元年,魏知古擔(dān)任侍中。隨從皇帝在渭川打獵,獻(xiàn)詩婉言規(guī)勸,(皇帝)親筆下詔答復(fù)給予表揚(yáng),并且賞賜(他)五十匹布帛錦緞。6閱讀下面的

45、文段,翻譯文中畫線的句子。柳公綽,字寬,京兆華原人。以地卑濕,不可迎養(yǎng),求分司東都,不聽。大和四年,為河?xùn)|節(jié)度。遭歲惡,撙節(jié)用度,輟宴飲,衣食與士卒鈞。北虜遣梅祿將軍李暢以馬萬匹來市,所過皆厚勞,飭兵以防襲奪。至太原,公綽獨使牙將單騎勞問,待以至意,辟牙門,令譯官引謁,宴不加常。暢德之,出涕,徐驅(qū)道中,不妄馳獵。(節(jié)選自新唐書列傳第八十八,有刪改)(1)以地卑濕,不可迎養(yǎng),求分司東都,不聽。譯文:_(2)暢德之,出涕,徐驅(qū)道中,不妄馳獵。譯文:_答案(1)因湖南潮濕荒僻,不能迎接侍奉父母同去,請求在東都分司任職,沒有被批準(zhǔn)。得分點:“以”“迎養(yǎng)”“聽”“分司東都”(省略句),句意正確。(2)李

46、暢感激他的恩德,還流出眼淚,在路上慢慢行進(jìn),不敢胡亂奔馳打獵。得分點:“德”“出”“徐驅(qū)道中”(省略句)“妄”,句意正確。參考譯文柳公綽,字寬,京兆華原縣人。因湖南潮濕荒僻,不能迎接侍奉父母同去,請求在東都分司任職,沒有被批準(zhǔn)。大和四年(830),公綽出任河?xùn)|節(jié)度使。碰到荒年,他節(jié)約開支,停止宴請,吃穿與士兵一樣。北方的部族派梅祿將軍李暢趕一萬匹馬來做生意,所經(jīng)過的地方都熱情地招待他,同時又加強(qiáng)兵力防止他們突襲掠奪。李暢到達(dá)太原,公綽只派牙將一人一騎去慰勞,用極友好的態(tài)度接待他,打開牙門,使翻譯官引入謁見(拜見),宴席不超過常規(guī)。李暢感激他的恩德,還流出眼淚,在路上慢慢行進(jìn),不敢胡亂奔馳打獵。14

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!