《中考)中考語文 課外文言文專練 余文坼意外遂愿》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《中考)中考語文 課外文言文專練 余文坼意外遂愿(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、中考)中考語文 課外文言文專練 余文坼意外遂愿余文坼(ch),浙人,少孤,寄居京江,事母極孝。貧不能供甘旨,棄舉業(yè)作賈,往來蘇、揚間。志欲破萬卷,而無錢購書,惟憑借讀。常云于湖州置貸,暫住村店,俄春漲發(fā),村落困巨浸中,移居主人樓上。方以阻行期為郁郁,忽睹樓側貯書四架,悉經(jīng)、史、子、集,喜甚,伏而誦之,焚膏繼夜,諰諰恐不能遍覽。喁喁數(shù)旬,竟忘為置貸來也。迄水將退,而腳氣大發(fā),住養(yǎng)匝月,架上書悉歸腹笥矣。 (選自清張泓滇南憶舊錄)注釋京江:古地名,今鎮(zhèn)江市。舉業(yè):參加科舉考試的學業(yè)。貸:辦貨。浸:水。諰諰(x x):恐懼的樣子。喁喁(yy):小聲讀書的樣子。腳氣:指腳氣病。文言知識“?!迸c“嘗”。
2、“常”作“經(jīng)?!薄ⅰ捌匠!苯猓沤裣嗤?。但文言中“常”又同“嘗”,作“曾經(jīng)”解。上文“常云于湖州置貸”,意為曾經(jīng)說是在湖州辦貨。又,史記高祖本紀:“高祖為亭長時,常告歸之田。”意為漢高祖擔任亭長時,曾告假回鄉(xiāng)?!皣L”,通“?!保纸鉃椤霸?jīng)”。 思考與練習1解釋:孤 寄居 甘 旨 賈 貯 膏 迄 匝2翻譯:方以阻行期為郁郁 ;架上書悉歸腹笥矣 。【譯文】35余文坼意外遂愿余文坼,浙江人,少年的時候就沒有了父親,和母親寄居在京江這個地方。他是一個極其孝敬母親的人。但是家里太窮了供不起他讀書(甘旨在這里可以理解為讀書的學費),于是他就放棄讀書轉而開始在蘇州和揚州之間做起生意。雖然他的志向是讀萬卷書
3、,但是卻沒有錢來買書,只能靠借書來讀。人們說他有一次到湖州做生意的時候(置貸的意思翻譯不是很確定)暫住在一個村子的旅店里面。恰巧春季發(fā)大水,村子被洪水包圍,為了安全起見他移到主人的樓上暫住,剛開始還在為洪水阻礙了他的行程郁郁寡歡,突然看到樓上一側有四架書,都是經(jīng)史子集一類的書,非常高興,于是夜以繼日的讀書,唯恐怕時間不夠讀不完這些書,到最后竟然連讀了幾個月的時間把做生意的時候都忘記了。洪水快要退去的時候,他又生病了(什么病不是很確定)只好在這里地方繼續(xù)養(yǎng)病,住了幾個月之后書架的書已經(jīng)全部被他讀完了!【參考答案】35余文坼意外遂愿1幼時失父親客居甜美味商人、買賣藏油到滿 2正在因為行期被阻而悶悶不樂;書架上的書全讀完并化為腹中經(jīng)綸。