《八年級(jí)語文上冊(cè) 第五單元 第22課《陋室銘、愛蓮說》古今文言文現(xiàn)代文對(duì)譯 新人教版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《八年級(jí)語文上冊(cè) 第五單元 第22課《陋室銘、愛蓮說》古今文言文現(xiàn)代文對(duì)譯 新人教版(2頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、陋室銘對(duì)譯 山不在高, 有仙則名。 水不在深, 有龍則靈。山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龍就成為靈異的(水)了。斯是陋室, 惟吾德馨。這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。斯:這。 惟:只。吾:我,這里指住屋的人自己。馨:香氣。這里指品德高尚。苔痕上階綠, 草色入簾青。 談笑有鴻儒,青苔碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。(與我)談笑的是博學(xué)的人,鴻:大。 儒:舊指讀書人。 往來無白丁。 可以調(diào) 素琴, 閱金經(jīng)。往來的沒有不懂學(xué)問的人??梢詮椬鄻闼氐墓徘?,閱讀珍貴的佛經(jīng)。白?。浩矫瘛_@里指沒有什么學(xué)問的人。調(diào):調(diào)弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的
2、琴 金經(jīng):指佛經(jīng)。無絲竹之亂耳, 無案牘之勞形。沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳,沒有官府公文使身體勞累。絲竹:琴瑟、簫管等樂器。這里指奏樂的聲音。 案牘:官府的公文。勞形:使身體勞累。 形:形體、身體。南陽諸葛廬, 西蜀子云亭。 孔子云:“何陋之有?南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。 孔子說:“有什么簡陋的呢?”愛蓮說對(duì)譯水陸草木之花, 可愛者甚蕃。 晉陶淵明獨(dú)愛菊。 自李唐來, 世人甚愛牡丹。水上地上各種草木的花,可愛的很多。晉朝陶淵明只喜愛菊花。自唐朝以來,世人大多喜歡牡丹。 蕃:(草木)茂盛。這里指繁多。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染, 濯清漣而不妖, 中通外直,我唯獨(dú)喜愛蓮從淤泥里生長出來卻不受
3、泥的沾染,在清水里洗過,而不顯得妖媚,它的莖內(nèi)空外直, 染:沾染(污穢)。 濯:洗。 清漣:清水。 妖:美麗而不端莊。 不蔓不枝, 香遠(yuǎn)益清, 亭亭凈植,不生枝蔓,不長枝節(jié), 香氣遠(yuǎn)播,更顯得清芬,筆直地潔凈地立在那里,益:更加 亭亭:高聳的樣子。 植:立??蛇h(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(只)可以從遠(yuǎn)處觀賞,卻不能貼近去玩弄啊。褻玩:玩弄 褻:親近而不莊重。焉,助詞。予謂菊, 花之隱逸者也; 牡丹,花之富貴者也; 蓮,花之君子者也。我認(rèn)為菊花,是花中的隱士; 牡丹是花中富貴的(花); 蓮花,是花中的君子。隱逸:隱居的人。 君子:品德高尚的人。噫!菊之愛, 陶后鮮有聞。 蓮之愛, 同予者何人?唉!對(duì)于菊花的喜愛,陶淵明以后很少聽到了。對(duì)于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?鮮:少。 予:我。牡丹之愛, 宜乎眾矣。對(duì)于牡丹的愛,人該是很多了。宜:應(yīng)當(dāng)。