《江蘇省泰州市永安初級(jí)中學(xué)七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第一單元 古代寓言二則 導(dǎo)學(xué)案2(無(wú)答案) 蘇教版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《江蘇省泰州市永安初級(jí)中學(xué)七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第一單元 古代寓言二則 導(dǎo)學(xué)案2(無(wú)答案) 蘇教版(7頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、古代寓言二則導(dǎo)學(xué)案2
姓名 班級(jí)
學(xué)習(xí)目標(biāo):
1. 初識(shí)文言文特點(diǎn)和寓言的特征。
2. 積累文言詞匯,掌握重點(diǎn)詞句。
3. 在了解文言文翻譯方法的基礎(chǔ)上,對(duì)照注釋準(zhǔn)確翻譯全文。
4. 理解寓意,并用以指導(dǎo)現(xiàn)實(shí)生活。
預(yù)習(xí)自學(xué):
第一課時(shí) 鄭人買履
一、預(yù)習(xí)導(dǎo)學(xué)
1.知識(shí)儲(chǔ)備
收集作者及寓言出處的相關(guān)資料
⑴ 韓非:
⑵《鄭人買履》:
2.給下列加點(diǎn)字詞注音或根據(jù)注音寫漢字并抄寫(正確,美觀)
( )lǚ ( )suì 先自度( )其足
吾忘持度( ) 寧( )信度( )
2、
3.方法指導(dǎo):文言文翻譯的要求
(1)文言文翻譯要做到“信、達(dá)、雅”三個(gè)字。
“信”指譯文要忠于原文,如實(shí)地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文翻譯出來(lái)。
“達(dá)”指譯文要通順暢達(dá),就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法及用語(yǔ)習(xí)慣,字通句順,沒(méi)有語(yǔ)病。
“雅”指譯文要優(yōu)美自然、生動(dòng)、形象,完美地表達(dá)原文的寫作風(fēng)格。
(2)文言文翻譯的原則
在文言文翻譯過(guò)程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,以直譯為主,意譯為輔。要盡量保持原文的語(yǔ)言風(fēng)格?!钡脑瓌t。這就要求我們,在具體翻譯時(shí),對(duì)句子中的每個(gè)字詞,只要它有一定的實(shí)在意義,都必須字字落實(shí),對(duì)號(hào)入座。翻譯時(shí),要直接按照原文的詞義和詞序,把文言
3、文對(duì)換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ),使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語(yǔ)意不暢,還應(yīng)用意譯作為輔助手段,使句意盡量達(dá)到完美。
(3)文言文翻譯基本方法:直譯和意譯
直譯:是指用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語(yǔ)言也不夠通順。
意譯:則是根據(jù)語(yǔ)句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語(yǔ)句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語(yǔ)的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。 這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯
4、為輔
(4)文言文翻譯的步驟
首先要通讀全文,把握文章大意,做到心中有數(shù),切忌一上來(lái)就匆匆忙忙翻譯。在翻譯時(shí),遇到疑難詞句,可暫時(shí)放過(guò),等譯完上下文,再進(jìn)行推敲。譯完全文后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。
(5)順口溜:
文言語(yǔ)句重直譯,把握大意斟詞句,人名地名不必譯,古義現(xiàn)代詞語(yǔ)替。
倒裝成分位置移,被動(dòng)省略譯規(guī)律,碰見(jiàn)虛詞因句譯,領(lǐng)會(huì)語(yǔ)氣重流利。
(6)文言文翻譯五字法
4.知識(shí)鏈接:認(rèn)識(shí)通假字
舉例說(shuō)明:
坐,同“座”,座位
這是一種古文通假現(xiàn)象。在戰(zhàn)國(guó)末期,還沒(méi)有表示“座位”這個(gè)意思的“座”字,就借用同音字“坐”來(lái)代 替,直至后來(lái)有了“座”字為止。
5、這就叫通假(借)現(xiàn)象。其中,“坐”就叫做“座”的通假字,“座”為本字。
注意:通假字要讀本字的音,解釋為本字的意思。
學(xué)習(xí)過(guò)程:
一.情境導(dǎo)入:
二.學(xué)習(xí)研討:
(一)檢測(cè)預(yù)習(xí)
(二)初讀課文,整體把握。
1.學(xué)生散讀(要求:讀出節(jié)奏、人物的語(yǔ)氣。)
2.學(xué)生朗讀 (指導(dǎo)有感情有節(jié)奏地朗讀課文。讀《鄭人買履》時(shí),要讀出鄭人“忘持度”的懊惱之情和回答別人時(shí)的執(zhí)迷不悟的神氣,另外別人問(wèn)話應(yīng)表現(xiàn)出疑惑之情。)
3.老師范讀(糾正字音和朗讀節(jié)奏、重音、語(yǔ)調(diào)。)
4.學(xué)生齊讀。
(四)再讀課文,理解文意。
結(jié)合翻譯文言文的方法。(見(jiàn)預(yù)習(xí)導(dǎo)學(xué)3)以小組為單位對(duì)照文中注解翻譯全文
6、。
(五)反饋交流(當(dāng)堂訓(xùn)練)
1.講解重要字詞
履: 度duó:
置之其坐:置: 。之: 。坐: 。
至之市: 之: 。 市: 。操, 。
吾: 。 反: 。
市罷: 。遂: 。
寧: 。 信度: 。
無(wú)自信: 。
2.請(qǐng)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。
⑴先自度其足,而置之其坐。 ⑵至之市,而忘操之。
7、
⑶吾忘持度。 ⑷及反,市罷,遂不得履。
⑸寧信度,無(wú)自信也。
3.找出句中的通假字,并加以解釋。(結(jié)合通假字的知識(shí),
見(jiàn)預(yù)習(xí)導(dǎo)學(xué)4。)
(1) 置之其坐( )(2) 反歸取之( )
4.請(qǐng)指出“之”在下列詞語(yǔ)中的意思
(1) 至之市( )
(2)而忘操之( )
(3)何不試之以足( )
(六)三讀課文,分析人物形象
1.分角色朗讀文中的對(duì)話,思考那個(gè)買鞋者是一個(gè)什么樣的形象,寓言是怎樣刻畫(huà)這一形象的。(提示:抓住動(dòng)作和語(yǔ)言)
2.說(shuō)出寓言故事的寓意,并談?wù)勊默F(xiàn)實(shí)意義。
(七)當(dāng)堂訓(xùn)練:采取多種形式背誦課文。
(八)布置作業(yè)
1.背誦、默寫《鄭人買履》
2.預(yù)習(xí)、背誦《刻舟求劍》
我的收獲:
備注:教師初批用紅筆,復(fù)批用黑水筆。學(xué)生訂正用紅筆。
訂正欄:
補(bǔ)充欄: