比較文學概論 馬工程
比較文學概論 馬工程,比較文學概論,馬工程,比較文學,概論,工程
比較文學前景展望:世界文學的到來ChapterTen本講綱要 二二 比比較較文學與文化研究文學與文化研究 三三 走向世界文學階段的比較文學走向世界文學階段的比較文學 一一 全球化全球化時時代的比代的比較較文學文學導言新的時代、新的挑戰(zhàn):比較文學界確實曾出現過漫無邊際的“泛文化”傾向:除了跨文化、跨文明語境的文學之比較研究外,還涉及文學以外的哲學、精神分析學、政治學、醫(yī)學等話語。比較文學的學科界限變得越來越寬泛,甚至大有以文化研究來吞沒傳統意義的文學研究之趨勢 新的問題:如何有效地使得比較文學既保持自己的開放性和包容性學科特征,同時又不至于在眾多學科的沖擊下全然解體。一、全球化語境下的比較文學一、全球化語境下的比較文學(一)比較文學與全球本土化蘇源熙在全球化時代的比較文學中認為:學科間的界限已變得越來越模糊,文學理論失去了以往的純潔性,已變成一種包羅萬象的文化理論,它一方面對比較文學研究的文化轉向起到了推波助瀾的作用,另一方面又削弱了比較文學的學科特征。比較文學與文化研究的關系究竟如何?全球化:有助于文化研究繁榮發(fā)展也讓作為一門精英文學研究的比較文學領地的日益萎縮 (一)比較文學與全球本土化全球化沖擊了西方學界斯皮瓦克宣布比較文學已“死亡”。必須與“區(qū)域研究”合作,并且始終“跨越學科的界限”。消解了歐洲中心主義、西方中心主義 沖擊西方中國的經濟得以飛速發(fā)展,并在政治上和文化知識的生產和傳播方面逐漸樹立了大國和強國的形象。全球化也使得學者得以直接與國際學術界進行交流和對話。繁榮中國(一)比較文學與全球本土化我們從一開始就確立了“中西比較”這一既跨越了廣闊的文化傳統和語言界限同時又最具有挑戰(zhàn)意義的領域為我們的主要方向,因而我們實際上已經使許多在西方乃至國際學術界風行的理論話題被“全球本土化”中國自古以來就有著“詩中有畫、畫中有詩”的詩學傳統,中國古代的文章學實際上已經包括了文史哲各個門類,早就具有了跨越學科界限的特征 為什么全球化使得中國的比較文學越來越繁榮?對西方理論進行借鑒、改造、重構達到了理論的雙向旅行和平等對話 (二)全球化之于比較文學的意義對于中國比較文學來說:建構多元的文化認同向我們提供了與西方漢學家以及國際比較文學同行進行平等交流和對話的機會。協調文化研究與比較文學之間的關系 全球化之于比較文學的意義解構權威使得民族和文化認同變得模糊(三)全球化語境下的比較文學新方向(1)全球化與文學研究(2)流散和海外華人寫作研究(3)文學的人類學研究和文學文化的書寫 (4)漢語在全世界的普及以及用漢語撰寫的新文學史(5)比較文學和文化研究的翻譯轉向(6)走向世界文學的比較文學研究 幾個新方向二、二、比較文學與文化研究比較文學與文化研究今天的許多比較文學學者實際上在從事文化研究,例如電影研究,后殖民研究,性別研究,大眾文化研究等,因而使得傳統的精英取向的文學研究變得不那么純了 許多比較文學學者實際上只是在機構內利用自己的職位做其他的工作:他們?yōu)閷W生講授文學課,但是寫的東西卻是自己感興趣的另一些話題 幾種現象(一)比一)比較較文學研究的文化文學研究的文化轉轉向向 文學研究者的一個焦點轉換:從致力于經典文學研究轉向通俗作品的研究,但是依然不放棄對文學的研究。精英取向的同時充滿了西方中心主義色彩的比較文學學科自然應該消亡,然而正如斯皮瓦克所預言的,一門新的與區(qū)域研究攜手合作同時又具有“跨學科”特色的比較文學學科已經同時在西方和東方誕生??梢灶A見的是:(一一)比)比較較文學研究的文化文學研究的文化轉轉向向 文化研究的挑戰(zhàn)仿佛要把這門精英取向的學科全然吞沒世界文化變得越來越趨同弱勢文化的民族身份也因此變得越來越模糊 當今文化語境(二)比二)比較較文學與文化研究的互文學與文化研究的互動動與互與互補補歐洲中心主義西方中心主義世界文學的重新興盛必然走向20世紀轉變地球村在東西方的語境下建構各種形式的烏托邦。比較文學在當今語境的可能貢獻(二)比二)比較較文學與文化研究的互文學與文化研究的互動動與互與互補補例:例:歌德能夠勾畫出他的具有烏托邦色彩的世界文學 比較文學介入文化研究例:例:加拿大文學理論家諾斯洛普弗萊將文學研究與文化研究相結合的實踐,實際上為比較文學與文化研究的共融提供了可能性的典范。關于文化研究(二)比二)比較較文學與文化研究的互文學與文化研究的互動動與互與互補補源頭:英國的精英文學和文化研究者利維斯他在把文學研究置于一個廣闊的文化語境下考察所起到的開拓作用 西蒙 杜林的定義:“文化研究并不像別的東西那樣是一門學科。它既沒有一種界定完備的方法論,也沒有清晰劃定的研究領域。當然,文化研究就是對文化的研究,或更為具體一些,就是對當代文化的研究?!标P于文化研究(二)比二)比較較文學與文化研究的互文學與文化研究的互動動與互與互補補文化研究的三個層次:首先是對文化本身進行理論探討和反思,其目的在于建構各種形式的文化;其二是指向當代通俗文化甚至消費文化,從而使更多的人得以享用文化產品;其三即從文化和意識形態(tài)的視角來探討文學研究,而非像傳統的文學研究者那樣從形式和審美的視角來研究文學。通過文化研究的影響,比較文學的領地大大地拓寬了文學研究中注入了諸多文化分析的成分,比較文學與文化研究天然對立的觀點顯然是站不住腳的。結論(二)比二)比較較文學與文化研究的互文學與文化研究的互動動與互與互補補 比較文學研究在其最高級的意義上應該以一種跨越語言、跨越文化和跨越學科疆界的方式來進行。它不僅僅要關注形式主義意義上的“文本”,還要關注社會和意識形態(tài)意義上的“文本”或“語境”。在進行比較文學研究時,不涉及文化和意識形態(tài)問題是無法深入進行的。三、走向世界文學三、走向世界文學階段的階段的比較文學比較文學(一)一)馬克思、恩格斯:馬克思、恩格斯:“文化生產的世界性特征文化生產的世界性特征”在人文社會科學領域內,馬克思和恩格斯是最早探討全球化現象以及對文化生產和文學批評的作用的思想家和理論家。對經濟全球化到文化上出現的全球化趨勢以及世界文學的誕生的考察,是馬克思主義創(chuàng)始人對整個人文社會科學研究的又一重要貢獻。共產黨宣言:“物質的生產是如此,精神的生產也是如此。各民族的精神產品成了公共的財產。民族的片面性和局限性日益成為不可能,于是由許多種民族的和地方的文學形成了一種世界的文學?!比蚧谖鞣綒v史上的兩個層面其一是1492年哥倫布遠涉重洋發(fā)現了美洲新大陸,從而開啟了西方資本從中心向邊緣地帶的運動和擴展。許多經濟不發(fā)達的弱小國家不得不選擇:或者依循歐美的模式發(fā)展,或者成為這種現代性大計中的一個普通角色;其二便是馬克思恩格斯所預示的“由許多民族的和地方的文學形成了一種世界的文學”的現象,這實際上也預示了文化上出現全球化趨勢的可能性。(一)一)馬克思、恩格斯:馬克思、恩格斯:“文化生產的世界性特征文化生產的世界性特征”對全球化的態(tài)度文化上的全球化趨勢是不可阻擋的,它迫使我們必須思考出積極的對策,以便應對這一歷史的趨勢,此外,我們也可以借助全球化這個平臺的作用來推進中國文化和文學走向世界的進程。(一)一)馬克思、恩格斯:馬克思、恩格斯:“文化生產的世界性特征文化生產的世界性特征”世界文學概念德國作家魏蘭和哲學家赫爾德等人世界上不同的文學之間就已經有了彼此之間的交流 歌德最早發(fā)現了這一規(guī)律但在歌德的時代,世界文學只是一個烏托邦的想象 (二)全球化時代二)全球化時代“世界文學世界文學”的興盛的興盛馬克思和恩格斯在共產黨宣言中沿用這一術語,來描述文學和其他知識生產的“世界主義特征”世界文學概念世界文學實際上就是比較文學的早期階段,它是經濟和金融全球化之于文學的一個產物。20世紀的比較文學學者并沒有沿著歌德的思路走下去,反而使得這門本應更為開放的學科領地變得越來越萎縮。在當今時代,重提世界文學有助于比較文學走出狹窄的領地。在世界文學的重新構圖過程中,我們應當具有一種比較的和國際的視野,只有這樣,我們才能在文學研究中取得新的進展。(二)全球化時代二)全球化時代“世界文學世界文學”的興盛的興盛談到世界文學的兩種態(tài)度文化相對主義強調的是不同的民族/國別文學所具有的平等價值 (二)全球化時代二)全球化時代“世界文學世界文學”的興盛的興盛文化普遍主義 強調普遍的和共同的美學和價值判斷標準 研究世界文學的兩種觀點通過翻譯,擴大文學研究的視野 返回“語文學”的層面,通過閱讀原文 翻譯與世界文學(二)全球化時代二)全球化時代“世界文學世界文學”的興盛的興盛要閱讀和欣賞世界文學,在很大程度上不得不依賴翻譯 翻譯可以幫助優(yōu)秀的文學作品在另一文化語境中廣為流通從而有可能躋身世界文學 例:本雅明、歌德中國文學在當今世界的相對“邊緣”地位在很大程度上是由于翻譯的缺席和乏力造成的 結論 我們比較文學學者完全可以借助世界文學的東風把中國文學推向世界,因此就這一點而言,比較文學與世界文學始終呈一種互動和互補的態(tài)勢。(二)全球化時代二)全球化時代“世界文學世界文學”的興盛的興盛文學研究多樣化趨勢(三)作為一種審美現實的世界文學三)作為一種審美現實的世界文學戴姆拉什 提出一位諾貝爾文學獎獲得者的作品是如何通過翻譯的中介旅行到世界各地進而成為世界文學的 佛克馬 “往往會出現兩個重要的問題。其一是普遍主義與文化相對主義之間的困難關系。世界文學的概念預設了人類具有相同的資質和能力這一普遍的概念。”各種“世界文學”選集的編者們也開始逐步走出歐洲中心主義和西方中心主義的陰影,把選文和評論的視野放到久違了的東方文學 世界文學是如何通過生產、翻譯和流通而形成 (三)作為一種審美現實的世界文學三)作為一種審美現實的世界文學 1.世界文學是民族文學的簡略折射。2.世界文學是在翻譯中有所獲的作品。3.世界文學并非一套固定的經典,而是一種閱讀模式:是超然地去接觸我們的時空之外的不同世界的一種模式。戴姆拉什 提出一個專注世界、文本和讀者的三重定義:我們自己對于世界文學概念的理解和重建(三)作為一種審美現實的世界文學三)作為一種審美現實的世界文學1.世界文學是東西方各國優(yōu)秀文學的經典之匯總。2.世界文學是我們的文學研究、評價和批評所依據的全球性和跨文化視角和比較的視野。3.世界文學是通過不同語言的文學的生產、流通、翻譯以及批評性選擇的一種文學歷史演化。如何判斷一部作品是否屬于世界文學(四)世界文學研究的新方法四)世界文學研究的新方法1.它是否把握了特定的時代精神;2.它的影響是否超越了本民族或本語言的界限;3.它是否收入后來的研究者編選的文學經典選集;4.它是否能夠進入大學課堂成為教科書;5.它是否在另一語境下受到批評性的討論和學術研究。在上述五個方面,第一、二和第五個方面是具有普遍意義的,則第三和第四個方面則帶有一定的人為性,因而僅具有相對的意義。從上述五個方面來綜合考察,我們才能夠比較客觀公正地判定一部作品是否屬于世界文學。如何判斷一部作品是否屬于世界文學(四)世界文學研究的新方法四)世界文學研究的新方法其次,偉大的作品必須超越國別/民族和語言的界限。首先,偉大的文學作品必須把握特定的時代精神,并把握時代的脈搏和反映特定的時代風貌。如何判斷一部作品是否屬于世界文學(四)世界文學研究的新方法四)世界文學研究的新方法 再者,文學選集的編選對于一部作品的經典化過程也有著不可忽視的作用。第四,世界文學選集的編選工作的另一個重要作用就是為文學專業(yè)的學生提供教材或教學參考書。如何判斷一部作品是否屬于世界文學(四)世界文學研究的新方法四)世界文學研究的新方法最后,任何一部偉大的文學作品都會在不同的語境下和不同的批評或研究群體中產生批評性的反響。研究世界文學的基本方法(四)世界文學研究的新方法四)世界文學研究的新方法首先,世界文學為我們提供了一個了解“世界”的窗口,使我們通過閱讀文學作品了解到處于遙遠的國度的人們的生活和民族風貌。其次,世界文學賦予我們一種閱讀和評價具體文學作品的比較的和國際的視角,從而得出對該作品的社會和美學價值客觀公正的評價。第三,世界文學賦予我們一個廣闊的視野,它在另一方面也使得我們在對具體的作品進行閱讀和評價的同時有可能對處于動態(tài)的世界文學本身進行新的建構和重構。比比較較文文學學的的定定義義、歷歷史史和和方方法法ChapterOne本講綱要一、比較文學的定義一、比較文學的定義二、比較文學學科理論發(fā)展二、比較文學學科理論發(fā)展的歷史的歷史三、比較文學的可比性與研三、比較文學的可比性與研究方法究方法一、比較文學的定義一、比較文學的定義導導 言言 何謂比較文學?或者說,比較文學的定義是什么?這是本學科自誕生以來幾乎從未中斷過討論、從未停止爭鳴的持久話題。比較文學的名稱與實質在不同發(fā)展階段有不同的內涵。何謂比較文學?(一)法國學派的定義法國學派“比較文學不是文學比較”從某種意義上說,反對的正是平行比較研究 法國學派的學者們認為,比較文學并不是我們大家所認為的拿不同國家的文學進行比較,恰恰相反,比較文學是不比較的。法國學派反對平行比較研究 (一)法國學派的定義卡雷基亞 梵第根 比較文學不是文學的比較。比較文學并非比較。比較文學實際只是一種被誤稱了的科學方法。一個清晰明確的比較文學的概念首先意味著一個清晰明確的文學史概念,而比較文學就是文學史的分支。法國學派代表人物 (一)法國學派的定義主張反對平行研究研究國際文學關系史研究文學的影響關系徹底否定平行研究顯得比較狹隘 其口號讓比較文學偏離了文學比較 主張主張評價評價 (一)法國學派的定義 為什么法國學派要反對平行比較?而將比較文學定義為“國際文學關系史”為什么法國學派會走上偏狹道路?問題法國學派的問題 (一)法國學派的定義學界對比較文學學科合理性的質疑和挑戰(zhàn) 法國學者對比較文學學科科學性的理性反思與追尋 法國中心主義導致了法國學派的學科理論特征 原因分析:(一)法國學派的定義(二)美國學派的定義美國學派反對比較文學只研究國際文學影響關系 比較文學在只研究兩種文學關系的狹窄含義上也不能成為一門有意義的學科,因為那樣,它就必然變成兩種文學之間的“外貿”,變成對文學作品支離破碎的探討。就不可能對個別藝術品進行深入研究。就會使比較文學成為文學史一個附屬的學科,使它處理的題材散亂無章,使它無法形成自己獨特的方法。韋勒克(二)美國學派的定義反對比較文學只研究國際文學影響關系 法國比較文學否定“純粹”的比較,它忠實于十九世紀實證主義學術研究的傳統,即實證主義所堅持并熱切期望的文學研究的“科學性”。按照這種觀點,純粹的類比是武斷的、偶然的和主觀的;這種類比不會得出任何結論,尤其是不能得出有更大意義的、系統的、概括性的結論。既然值得尊重的科學必須致力于因果關系的探索,而比較文學又必須具有科學性,因此,比較文學應該研究因果關系,即影響、交流、變更等。雷馬克雷馬克(二)美國學派的定義反對比較文學只研究國際文學影響關系 “我認為,內容和方法之間的人為界線,淵源和影響的機械主義概念,以及盡管是十分慷慨的但仍屬文化民族主義的動機,是比較文學研究中持久危機的癥狀?!痹陧f勒克看來,法國學派對比較文學研究方法的限定,只能使“比較文學成為一潭死水”。在比較文學的危機一文中,韋勒克指出:(二)美國學派的定義 比較文學研超越一國范圍的文學,并研究文學跟其他知識和信仰領域,諸如藝術(如繪畫、雕塑、建筑、音樂)、哲學、歷史、社會科學(如政治學、經濟學、社會學)、其他科學、宗教等之間的關系。簡而言之,它把一國文學同另一國文學或幾國文學進行比較,把文學和人類所表達的其他領域相比較。韋勒克雷馬克 文學在只研究兩種文學關系的狹窄含義上不能成為一門有意義的學科。比較的價值既存在于事實聯系的影響研究中,也存在于毫無歷史關系的語言現象或類型的平等對比中。(二)美國學派的定義美國學派平行研究的背景分析:學科理論上的糾偏 民族主義動機文化軟實力的原因 (二)美國學派的定義蘇聯學派代表人物代表人物:日爾蒙斯基觀點與評價觀點與評價:總結并綜合了法國學者和美國學者的觀點,基本上沒有學科理論上的獨創(chuàng)性。本書不具體論述其學科理論,也沒有將其作為一個專門的學派加以介紹。(二)美國學派的定義(三)中國學派的定義中國學派比較文學研究范圍的進一步擴大東西方文化交流的日益加強 背景1背景2(三)中國學派的定義季羨林錢鍾書廣義的比較文學是把文學同其他學科來比較,包括人文科學和社會科學,甚至自然科學在內。比較文學作為一門專門學科,則專指跨越國界和語言界限的文學比較。(三)中國學派的定義陳挺:比較文學簡編 對法國學派與美國學派比較文學 理念的繼承(三)中國學派的定義 樂黛云:中西比較文學教程 比較文學不應受到語言、民族、國家、學科等限制,而要走向一種開放性,力圖尋求世界文學發(fā)展的共通規(guī)律 (三)中國學派的定義陳惇、孫景堯、謝天振:比較文學 把比較文學看作跨民族、跨語言、跨文化、跨學科的文學研究,更符合比較文學的實質,更能反映現階段人們對于比較文學的認識。(三)中國學派的定義陳惇、劉象愚:比較文學概論 強調“比較的自覺意識和兼容并包的特色”(三)中國學派的定義曹順慶:比較文學教程 比較文學是以世界性眼光和胸懷來從事不同國家、不同文明和不同學科之間的跨越式文學比較研究。它主要研究各種跨越中文學的同源性、變異性、類同性、異質性和互補性 (三)中國學派的定義比較文學是不同國家、不同文明、不同學科之間的跨越性文學比較研究。該定義既繼承了法國學派和美國學派的定義,繼承了傳統的影響研究、平行研究和跨學科研究,又補充了跨文明研究,并以同源性、類同性、異質性作為可比性的基礎,既認同“求同”也強調“求異”,強調文學變異研究,本課程關于比較文學的定義:(三)中國學派的定義二、比較文學學科二、比較文學學科理論發(fā)展理論發(fā)展的歷史的歷史導言現代意義上的比較文學學科發(fā)展以“跨越”與“溝通”為目標,形成了類似“層疊”式、“漣漪”式的發(fā)展模式,經歷了三個重要的學科理論階段,即:我們將比較文學三個階段的發(fā)展稱之為“漣漪式”結構,實際上是揭示了比較文學學科理論的繼承與創(chuàng)新的辯證關系:比較文學學科理論的發(fā)展,不是以新的理論否定和取代先前的理論,而是層疊式、累進式地形成“漣漪”式的包容性發(fā)展模式,逐步積累推進。歐洲階段,比較文學的成形期;美洲階段,比較文學的轉型期;亞洲階段,比較文學的拓展期。(一)比較文學學科理論的歐洲階段比較文學在歐洲各國開始發(fā)展1766 萊辛 拉奧孔1798 弗施萊格爾 “世界詩論”的觀念1809 福斯科洛 “文學的起源和功能”講座課1816 諾埃爾和拉普拉斯 比較文學教程文學選集 (一)比較文學學科理論的歐洲階段1827 歌德 提出“世界文學”這個重要概念1848 馬克思、恩格斯 共產黨宣言中論證了“世界文學”產生的必然性1877 梅茨爾 發(fā)行全世界第一份比較文學刊物比較文學雜志1886 波斯奈特 出版全世界第一部比較文學學科理論著作比較文學1887 科赫 在德國創(chuàng)辦比較文學雜志法國學派創(chuàng)立的比較文學學科理論(一)比較文學學科理論的歐洲階段法國學派的學科理論真正形成大致是在20世紀初主要代表人物:巴登斯貝格、梵第根、基亞、卡雷、布呂奈爾巴登斯貝格 1921年,巴登斯貝格和另一位法國學者阿扎爾創(chuàng)辦了比較文學評論及相關叢書,專門發(fā)表有關比較文學理論相關的論著。在其著作歌德在法國一文中,他以一種嚴密的歷史學的方法詳細考證了歌德對于法國作家的影響,其研究以豐富的材料和嚴謹的論證見長,這直接影響了法國比較文學重實證影響的研究傾向。(一)比較文學學科理論的歐洲階段梵第根他的比較文學論一書在歐美比較文學理論發(fā)展史上具有不可忽視的重要地位。該書系統性地回顧和總結了比較文學的歷史及未來發(fā)展所需亟待解決的一些理論問題,對比較文學的方法和原則進行了較為詳細的闡發(fā),并對比較文學的研究領域做出了較為明確的界定,同時還探討了比較文學與“總體文學”的區(qū)別和聯系。(一)比較文學學科理論的歐洲階段卡雷、基亞、布呂奈爾卡雷:繼承法國學派前輩的基本研究理念的同時,提出了一些與“形象學”有關的觀念和研究方法。基亞:在比較文學一書中繼承了法國影響研究注重國際關系史研究的特點,但在方法上也指出了實證的影響研究之外也應當適當的借鑒其他非人文學科的研究理念。布呂奈爾:1967年,布呂奈爾等出版了什么是比較文學,廣泛地吸收了西方現當代文學批評理論的理念,分別從比較文學的歷史、國際文學的交流、總體文學史、主題學、詩學等方面探討了比較文學的理論和方法問題,是對法國學派研究特色的全面總結。(一)比較文學學科理論的歐洲階段在法國學者的努力下,比較文學作為一門獨立的學科已經得到學界的廣泛認同,學科體制化的建設得到進一步完善。比較文學的歐洲階段階段一(一)比較文學學科理論的歐洲階段比較文學產生于法國?比較文學產生于歐洲!比較文學學科理論的第二階段在美洲。第二階段是比較文學學科理論的轉型期。從20世紀60年代以來,比較文學研究的主要陣地逐漸從法國轉向美國,形成了以平行研究和跨學科研究為特征的美國學派。比較文學的美洲階段階段二(二)比較文學學科理論的美洲階段 韋勒克階段二比較文學的美洲階段法國學派過于強調歷史材料的搜集和事實性證據的羅列,排斥對文學的美學意蘊和藝術規(guī)律的探討,這實際上是一種狹隘的文學觀,不利于比較文學的發(fā)展。雷馬克雷馬克影響研究如果主要限于找出和證明某種影響的存在,卻忽略更重要的藝術理解和評價的問題,那么對于闡明文學作品的實質所做的貢獻,就可能不及比較互相并沒有影響或重點不在于指出這種影響的各種對作家、作品、文體、傾向性、文學傳統等等的研究。(二)比較文學學科理論的美洲階段比較文學學科理論的第三階段的發(fā)展重心在亞洲,是比較文學學科理論的拓展期?!白詈筮@不是期望而是一種證實,比較文學反映了文學本身在觀念方向的演變。過去的文學,曾長期地囿于雅典、羅馬和耶路撒冷的世界里,現在它已面向亞洲和非洲的文化了。”基亞 事實證明,歐美比較文學學者開始關注東方和事實證明,歐美比較文學學者開始關注東方和中國。中國。比較文學的亞洲階段階段三(三)比較文學學科理論的亞洲階段比較文學的亞洲階段階段三(三)比較文學學科理論的亞洲階段主主要要成成就就印度印度日本日本阿拉伯國家阿拉伯國家韓國韓國中國中國比較文學學科理論示意圖 比較文學比較文學平行研究平行研究跨文明研究跨文明研究影響研究影響研究流傳學流傳學媒介學媒介學淵源學淵源學形象學形象學比較詩學比較詩學主題學主題學文類學文類學類型學類型學總體研究總體研究異質對話異質對話研究研究異質比異質比較研究較研究文化探文化探源研究源研究(三)比較文學學科理論的亞洲階段三、比較文學的可比三、比較文學的可比性與性與研究方法研究方法(一)比較文學的可比性 可比性所謂比較文學的可比性,是指在跨國家、跨學科和跨文明的比較文學研究中尋求比較的學理依據,是比較文學研究的最基本立足點和出發(fā)點。比較前提同源性類同性異質性變異性法國學者提出“比較文學不是文學比較”,就是反對沒有同源關系的亂比,實質就是強調可比性,主張比較文學必須建立在文學影響的同源關系之上。法國學派之所以反對平行研究,就是認為平行研究沒有同源關系,因而就沒有可比性。同源性,可比性的第一個立足點 可比性的第一個立足點是同源性,同源性主要是針對影響研究而言(一)比較文學的可比性 “什么地方的聯系消失了某人與某篇文章,某部作品與某個環(huán)境,某個國家與某個旅游者等,那么那里的比較工作也就不存在了?!狈ɑ鶃啠罕容^文學前言法國學派認為:沒有同源的文學關系和文學影響,就沒有比較文學。顯然,可比性的第一個立足點是同源性。同源性可比性的第一個立足點(一)比較文學的可比性 所謂同源性,指的是通過對不同國家、不同民族和不同語言的文學的文學關系研究,尋求一種有事實聯系的同源關系,這種影響的同源關系可以通過直接、具體的材料得以證實。發(fā)送者傳遞者接收者同源性的定義(一)比較文學的可比性同源性流傳學媒介學淵源學以同源性為基礎的學科(一)比較文學的可比性缺點拋棄了平行比較,導致比較文學危機。缺點忽略了影響研究中的變異性。彌補美國學派彌補了這一缺陷。彌補這一問題由中國學者提出的變異學加以彌補。同源性可比性的第一個立足點(一)比較文學的可比性變異學:完善了同源性文學關系研究。同源性的完善變異性與實證性的關系變異性并不否認實證性的同源性,并且還將可實證的影響關系作為重要的基礎性因素來加以考慮。在影響研究之中,既有實證性的影響關系,也存在超越實證性的變異,兩者并存,互為參照。因而,必須強調,變異關系與實證影響關系都是建立在同源性基礎之上,二者是相輔相成的。(一)比較文學的可比性 “研究各國文學及其共同傾向、研究整個西方傳統在我看來總是包括斯拉夫傳統同最終比較研究包括遠東文學在內的一切文學之間,會產生相互影響?!狈ɡ祝盒蜓浴皷|海西海,心理攸同;南學北學,道術未裂”。錢鍾書:序言 類同性可比性的第二個立足點 (一)比較文學的可比性 所謂類同性,沒有文學影響關系的不同國家文學所表現出的相似和契合之處。韋勒克:將全世界文學看作一個整體錢鍾書:東西方文學的可比性在于共同性類同性的定義(一)比較文學的可比性特點打破了人為的設限,促進了不同文化思潮及知識領域之間的互補、互證和互識。特點提倡一種非實證的跨越國家、民族、語言之間的平行研究。特點不同文化圈之間無影響關系的文學作品,也可能存在一種平行研究的研究價值。特點倡導跨學科研究,注重文學與其他人文學科甚至自然學科之間的交叉互滲的關系。(一)比較文學的可比性可比性:類同性(一)比較文學的可比性風格結構內容形式流派情節(jié)技巧手法情調形象主題文類文學規(guī)律文學理論文學思潮范范疇疇(一)比較文學的可比性缺點什么都可以比缺點什么都是比較文學危機可比性的危機危機比較文學就什么都不是所以,比較文學邊界需要所以,比較文學邊界需要界定。界定。(一)比較文學的可比性比較文學的可比性:異質性不同文明之間在文化機制、知識體系、學術規(guī)則和話語方式等層面表現出的從根本質態(tài)上彼此相異的特性。異質性 在比較文學的跨文明研究中,其可比性既體現在“東海西海,心理攸同”上,又往往體現在不可通約的異質性和互補性之中。(一)比較文學的可比性比較文學的可比性:變異性 變異學是中國比較文學學者針對法國學派和美國學派學科理論的不足所提出的一個重要理論創(chuàng)新點。變異譯介傳播交流影響接受闡釋語言文本文化(一)比較文學的可比性 影響關系同源性變異性連接與變化 平行比較類同性異質性為中西文學與文論比較從學科理論的高度確立合法性 建構一種世界性的總體文學觀念連接與變化(一)比較文學的可比性(二)比較文學的研究方法 影響研究法國 平行研究美國 變異研究中國注重事實性的關聯和淵源性的影響,并采用嚴謹的實證方法。重視對史料的搜集和求證。反對將比較文學視為一種文學理論或文學批評,反對涉及文學作品的美學內涵和藝術價值??茖W主義美學內涵藝術價值法國影響研究特點分析(二)比較文學的研究方法“真正的比較文學的特質,正如一切歷史科學的特質一樣,是把盡可能多的來源不同的事實采納在一起,以便充分地把每一個事實加以解釋;是擴大認識的基礎,以便找到盡可能多的種種結果的原因?!狈▏绊懷芯刻刭|(二)比較文學的研究方法梵第根韋勒克:關注文學標準和質量美國平行研究特點分析一、將文學理論和文學批評納入比較文學研究之中;二、提倡一種沒有影響關系的跨越國家的類同的平行研究;三、倡導跨學科研究,注重文學與其他人文學科甚至自然學科之間類同的關系。(二)比較文學的研究方法 法、美兩大學派都存在一定的歷史局限性,法國學派會導向一種機械的科學主義;美國學派,從某種意義上消解了學科邊界,忽略了不同文明的異質性。中國學派的興起成為必然。法、美研究特點總結(二)比較文學的研究方法背景在西方原有的比較文學學科理論框架中,東西不同文明之間文學比較的合法性是受到懷疑的背景東方和西方交流的逐漸深化背景異質文化圈之間的比較提上日程“中國學派”與法、美學派一樣也是一個學術概念,不能按字面上來理解,“中國學派”強調不同文明之間異質性比較。中國變異研究特點分析(二)比較文學的研究方法(二)比較文學的研究方法特點之一彌補了法國學派影響研究方法的缺憾,提出了不同國家文學關系與流傳影響中的變異研究方法。文學變異學語言變異學文學的他國化文化變異學文學文本變異學文學形象變異學特點之二變異學方法也彌補了美國學派平行類同研究方法的缺憾周英雄:避免X+Y的淺層比附文學,建立一種雙向互動的闡發(fā)理論范式。“文化模子尋根法文化模子尋根法”要尋求共相,我們必須放棄死守一個“模子”的固執(zhí)。我們必須要從兩個“模子”同時進行,而且必須尋根探固,必須從其本身的文化立場去看,然后加以比較和對比,始可得到兩者的面貌。葉維廉(二)比較文學的研究方法特點之二變異學方法也彌補了美國學派平行類同研究方法的缺憾以西釋中的闡發(fā)法中國本身的批評和理論擺在一個不對等的位置(二)比較文學的研究方法可通約:東海西海,心理攸同;南學北學,道術未裂不可通約:文化交流中,完全的對等是不存在的例:西方的敘事詩與中國的抒情詩,不存在哪種文體高級,哪種文體低級的比較,而是異質文明孕育了這種先天的差異性。特點之三跨異質文明之間的可通約性和不可通約性(二)比較文學的研究方法特點之四文學變異學理論的基礎是異質性和變異性“中西比較文學的出發(fā)點是發(fā)現其共同性,而探求其異的價值則是它的主要精神?!眲⒔槊瘢罕容^文學方法論無論是異質性還是變異性,都強調不同文學之間的差異性存在,這種差異表現出不同文學話語體系內部的獨特性,可以形成一種互補的關系,尤其對于跨中西文明的比較文學研究來說,對于“異”的關注直接決定了其學科理論的合法性。(二)比較文學的研究方法ChapterTwo國國際際文文學學關關系系 與與相相互互影影響響本章綱要二二、流傳學、流傳學三、淵源學三、淵源學四四、媒介學、媒介學一一、文學相互影響的辯證關系、文學相互影響的辯證關系一、文學相互影響的辯證一、文學相互影響的辯證關系關系導言關注點:關注求同性文學關系,強調科學的、實證的、單向的影響關系。忽略之處:其中復雜的非實證性影響關系、審美性影響關系、雙向互動的影響關系和變異性影響關系。尤其忽略了影響關系中的變異性,是法國學派學科理論的一大缺憾。早期的法國學派6 研究文學國際關系中的客觀性因素,通過資料的搜集、考訂,尋找文學作品或者文學思潮之間的前因后果,以證實文學影響關系的存在??茖W性的要求(一)國際文學關系與相互影響的科學性與審美性7 文學作家作品之間具有可證實的模仿和借鑒、淵源和影響的關系,同時還具有藝術傾向和審美情趣方面的影響關系。審美性 不可言傳 作家和文學作品之間的風格、情感、心理等方面的影響關系往往是審美性的,而非僅僅是科學性的。(一)國際文學關系與相互影響的科學性與審美性8“比較這兩個字應該擺脫了全部的美學的涵義,而取得一個科學的涵義?!辫蟮诟?科學性與審美性的對立反對“我們必須正視文學性這個問題,它是美學的中心問題,是文學藝術的本質。”韋勒克 “比較文學成為一潭死水”(一)國際文學關系與相互影響的科學性與審美性遵循實證性的代表學派特特點點方法方法論論基基礎礎創(chuàng)創(chuàng)始始人人法法國國影影響響研研究究學學派派實證性實證主義哲學法國哲學家孔德(二)國際文學關系與相互影響的實證性與非實證性研究研究途徑途徑通過搜集材料、鑒別、考證,尋找文學淵源、流傳、借代、模仿和改編的事實證據。10 真正的影響是一種精神性的存在,這種影響是無法用該國以往的文學傳統和作家的獨創(chuàng)性來加以解釋,它不是靠具體的有形之物的借取,而是憑借某些文學精髓的滲透。郎松試論”影響”的概念非實證性 文學作品在接受過程中發(fā)生誤讀、信息的增添與失落、形象的扭曲和變形、文本的變異等現象,需要非實證性的研究方法。(二)國際文學關系與相互影響的實證性與非實證性國際文學關系研究中的實證性與非實證性如:法國影響研究學派(二)國際文學關系與相互影響的實證性與非實證性實證性非實證性從文學的外部關系著眼,但不易從外部來揭示文學內部的關聯。在文化傳播過程中客觀存在,不可避免。也常在實證性中顯露出來。如:基亞比較文學中對異國形象及其成因的難以實證。12實證性與非實證性的關系 影響和接受過程的復雜性,決定了文學國際關系研究中的實證性與非實證性的辯證統一。(二)國際文學關系與相互影響的實證性與非實證性“實證能證明科學事實和科學規(guī)律,但不能證明藝術創(chuàng)造與接受上的審美意義。”陳思和“嚴格意義上,影響會被認為像難以捉摸而又神秘的機理一樣的東西 ”。布呂奈爾13國際文學關系和相互影響中的同一性因素 同源性(三)國際文學關系與相互影響的同源性與變異性巴登斯貝格各民族文學中有一種穩(wěn)固不變的東西,這種穩(wěn)固不變的東西就是同一性。同一性是支撐文學走向世界主義的基礎。梵第根文學現象異同的考察,目的是“發(fā)現一種影響、一種假借”??ɡ啄切┐质璧漠愅容^是沒有什么意義的,比較的意義在于實證那些存在于各國文學之間的影響和假借的同源關系。變異性接受美學理論讀者反應批評實證性的國際文學關系研究(三)國際文學關系與相互影響的同源性與變異性被法國學派在國際文學關系研究中所忽視國際文學關系研究要面對無處不在的變異現象文學傳播過程中的誤譯、誤讀、誤釋現象構成文學交流中的變異。沖擊沖擊沖擊沖擊開始開始關注關注文學變異的特點及同源性與變異性的關系 同源性同源性變變異性異性是是變變異性存在的異性存在的前提前提同源性中包含同源性中包含變變異的因素異的因素變變異性中包含異性中包含同源性因素同源性因素因同源性的存在而存在因同源性的存在而存在文學文學變變異的異的發(fā)發(fā)生:生:雙向、多元雙向、多元(三)國際文學關系與相互影響的同源性與變異性包容相互二、流傳學二、流傳學流傳學(Doxologie)也叫譽輿學、聲譽學,流傳學研究一國文學流傳到國界之外而產生影響的事實,是從起點開始而對于終點的追尋,以及它所產生的聲譽、變動,最早由法國學者提出并進行實踐。(一)流傳學的定義與特征流傳學的定義 在比較文學論中提出:梵 第根“一位作家在外國的影響之研究,是和他的評價或他的際遇 之研究,有著那么密切的關系,竟至這兩者往往是不可能分開的。我們可以把這一類的研究稱為譽輿學?!薄八且婚T研究作為發(fā)動者的某個國家在國外受到人們如何對待,對外國作家、文學流派及文學樣式產生怎樣影響的學問?!保ㄒ唬┝鱾鲗W的定義與特征大塚幸男在比較文學原理中曾定義流傳學:流傳學的三大特征 (一)流傳學的定義與特征實證性根源性歷史性作家作品國家從文學現象的起點看流傳的發(fā)生過程及其成因 如:對趙氏孤兒在歐洲的流傳及所產生影響的研究,應具備歷史意識,并以某點為中心尋其根源或結果。20世紀初期早期流傳學1835麥考利麥考利歐洲中心主義傾向,關注歐洲文學向非歐洲國家的流傳現象開始關注文學流傳的多向性與流傳方式的多樣性法國學派法國學派以實證主義哲學為基礎,關注兩國間文學的相互關系關注文學思潮、文學流派及文學理論批評的跨國旅行及其價值與意義20世紀下半葉歷史發(fā)展階段(二)流傳學理論的歷史發(fā)展(一)肯定階段 魯迅早期十分推崇尼采的進化論思想、超人學說,并稱其為 “個人主義之至雄杰者矣”。(二)否定階段在人生中后期,魯迅對尼采的否定傾向越加明顯,但尼采的人格精神與哲學思想對魯迅的影響不可否認。(三)流傳學研究的主要內容內容之一作家思想與人格精神在國外的流傳及其產生的影響例:尼采對魯迅的影響幽王烽火戲諸侯及其譯本花箋記及據此改編的長篇小說美麗的褒家姑娘。例:白居易長恨歌與紫式部的源氏物語例:中國第一部詩歌總集詩經對日本萬葉集的影響(三)流傳學研究的主要內容作品在國外的流傳、影響與聲譽內容之二寒山及其詩歌對日本文學與美術的深遠影響,及其在美國詩壇學界的廣泛性傳播。文學思潮與文學流派在國外的流傳 內容之三內容之四文學理論與文學批評在國外的流傳 (三)流傳學研究的主要內容西方浪漫西方浪漫主主義義文學文學思潮思潮中國中國近代傳入著名作家與著名作家與文學社文學社團團的的產產生生20世紀20年代 形成高潮西方文學理論與批評全方位 影響20世紀中國的文學理論與文學創(chuàng)作精神分析批評女性主義批評文化批評新批評單向流傳形態(tài)形態(tài)之一(四)文學流傳的五種形態(tài)作為個體的傳播者和接受者例例:獵人筆記 湘行散記 多向流傳形態(tài)形態(tài)之二(四)文學流傳的五種形態(tài)傳播者是個體,而接受者卻是群體,形成多向投射的態(tài)勢。例:泰戈爾(美)郭沫若學其泛神論 冰心學母愛、童真和自然徐志摩學清新、飄逸、空靈 多波次流傳形態(tài)形態(tài)之三(四)文學流傳的五種形態(tài)某個國家的同一個作家或者作品、同一種文學思潮或者文學批評流派,在不同時段對同一個國家作家產生的影響,每次流傳的內容與結果各不相同。二三十年代 新感覺派新感覺派三四十年代八十年代朦朧詩派朦朧詩派劇作劇作先鋒小說先鋒小說實驗小說實驗小說九十年代象征派象征派現代派現代派例:例:西方現代主義文學思潮在我國的流傳西方現代主義文學思潮在我國的流傳聚合流傳形態(tài)形態(tài)之四(四)文學流傳的五種形態(tài)從群體到個體例:西方作家群對魯迅的影響魯迅果戈理契訶夫陀思妥耶夫斯基尼采波德萊爾交叉流傳形態(tài)形態(tài)之五(四)文學流傳的五種形態(tài)例:西方象征派詩人對中國詩人的影響中國詩人群:王獨清、穆木天、馮乃超、艾青、李金發(fā)、徐志摩、戴望舒、沈寶基等 西方詩人群:波德萊爾、愛倫坡、馬拉美、瓦雷里、里爾克、葉芝、艾略特 等小結(四)文學流傳的五種形態(tài)文學流傳現象的研究文學流傳的方式研究重點文學的流傳學研究,離不開文本閱讀與審美欣賞的過程?;A流傳學三、三、淵源學 淵源學(Crenology)又稱源流學或源泉學,屬于法國學派提倡的影響研究的分支學科之一,主要研究以作家作品為主體的某些起點不明確的文學現象的域外來源問題。(一)淵源學的定義與特征淵源學的定義梵第根在比較文學論中明確界定:“這里,我們只談外國的文學源流;它們在近代文學中,按著時代,國家和作者之別,而有時演著一個支配的腳色,有時在本國影響或古代影響旁邊演著一個很不重要的腳色。我們給這種研究定名為源流學?!币粋€作家及其作品中的某種思想與藝術現象來自于何處,如果是來自于外國作家與作品以及文學思潮的影響,在下結論之前要有具體史料進行論證。特征之一實證性(一)淵源學的定義與特征具體史料如:作家的日記筆記回憶錄作家為自己作品寫的“序”“跋”研究者對于作為終點的作家作品相當了解,文學文本作為作家獨立審美創(chuàng)造的結晶,許多優(yōu)勢與特點從其本國文學傳統中與自己的發(fā)展中無法得到解釋,只有從外國方向追根溯源才能找到其最終來源。特征之二溯源性(一)淵源學的定義與特征魯迅身上的進化論的來源追溯早年讀嚴復天演論的影響所讀查拉圖斯特拉如是說的影響后期對達爾文進化論思想的進一步了解在淵源學研究中,作為終點的文學現象無非是作家與作品、文學社團、文學流派和文學思潮,然而不論是文學運動的淵源研究,還是文學思潮的淵源研究,對于作為具體作品的文本之審美分析與價值判斷,都是不能忽略的。特征之三文本性(一)淵源學的定義與特征文學研究的中心還是作家與作品 實證性、溯源性與文本性的有機統一(一)淵源學的定義與特征例:對魯迅散文詩集野草的源頭追尋野草魯迅在人生的三個時期留下大量有關尼采的文字實證 魯迅早年藏書中發(fā)現的查拉圖斯特拉如是說溯源 對野草的文本閱讀與發(fā)現文本手稿研究階段宏觀文學史建構階段成為文學史研究領域探討國與國相互間文學淵源關系的必然選擇作家手稿成為被關注的重要對象之一在國與國之間文學淵源研究方面,多元文化對話成為最基本的方式多元文化對話階段(二)淵源學研究的歷史發(fā)展淵源學的發(fā)展階段一筆述淵源二口傳淵源(三)淵源學研究的主要內容他述他述自述自述筆述筆述淵源淵源文字實錄為重要證據國外的神話、傳說、民間故事口耳相傳本國作家以藝術事實的方式呈現三印象淵源四直線淵源(三)淵源學研究的主要內容老舍早年在英國的體驗以文字方式體現影響其創(chuàng)作二馬趙子曰老張的哲學曹禺早期劇作雷雨 古希臘悲劇俄狄浦斯王五曲線淵源六集體淵源(三)淵源學研究的主要內容萊蒙托夫通過普希金的著述 間接了解拜倫及其作品直接歌德惠特曼泰戈爾郭沫若女神西方浪漫主義詩人對作家影響的體現例:冰心的詩集繁星與印度泰戈爾的飛鳥集一作品與作品之間淵源關系研究例:沈從文與屠格涅夫、徐志摩與雪萊、莫言與馬爾克斯、馮至與里爾克、曹禺與易卜生等作家與作家之間,存在明顯淵源關系。二作家與作家之間淵源關系研究這種跨越國度的作家與作家之間的淵源關系是普遍、大量存在的:(四)淵源學研究的四種對象在某國文學作品里所出現的新因素與新現象,如果從本國的文學傳統里不能得到說明,從作家自己的發(fā)展中也不能得到解釋,就必定存在與他國文學之間的淵源關系。三國家與國家文學淵源關系研究(四)淵源學研究的四種對象中國的先鋒詩潮西方現代主義詩歌四文學思潮的跨國旅行(四)淵源學研究的四種對象西歐諸國美國印度日本“五四”時期中國浪漫主義文學思潮類型一西方國家之間文學淵源關系研究(五)淵源學研究的三種類型法國文學的古希臘淵源法國文學的古希臘淵源德國文學的古羅馬淵源德國文學的古羅馬淵源英國文學的北歐淵源英國文學的北歐淵源東歐文學的西歐淵源東歐文學的西歐淵源俄國文學的西方淵源俄國文學的西方淵源英國文學的東歐淵源英國文學的東歐淵源類型二東方國家之間文學淵源關系研究(五)淵源學研究的三種類型日本文學的日本文學的中國淵源中國淵源東亞文學的東亞文學的中國淵源中國淵源東南亞文學東南亞文學的中國淵源的中國淵源中國文學的中國文學的印度淵源印度淵源中國文學的中國文學的波斯淵源波斯淵源類型三東西方國家之間文學淵源關系研究(五)淵源學研究的三種類型波斯故波斯故事集事集一千一千零一夜零一夜16世紀加朗將阿拉伯文一千零一夜譯為法文1704年18世紀中期克洛瓦翻譯創(chuàng)作一千零一夜卡羅哥茲創(chuàng)作寓言劇圖蘭朵 1762年席勒創(chuàng)作詩劇圖蘭朵1802年圖蘭朵成為西方經典歌劇1920年例:郝維佳創(chuàng)作的圖蘭朵 東方方西方西方東方方 關注終點的淵源學(五)淵源學研究的三種類型東西方國家文學淵源研究中,對終點的關注極為重要。先關注先關注終終點點發(fā)現發(fā)現無無法解法解釋釋的特點的特點受什么受什么影響影響外來外來資資源?源?例:楊周翰對加帆車的考證從彌爾頓長詩失樂園詩句考證出加帆車出自中國追溯加帆車在西方文獻與中國文獻中的相關記載得出加帆車來自黑林所著小宇宙志的結論四、媒介學四、媒介學媒介學,指不同國家之間所發(fā)生文學關系的中介過程的研究。建立在文學交流媒介史實大量存在的基礎上。媒介作用產生媒介學研究產生媒介學理論的提出與發(fā)展媒介學的定義(一)媒介學的定義、特征與歷史發(fā)展所謂可見性,是指讓作家作品等文學現象實現流傳并產生變異的媒介總是有形的、物質化的,是研究者看得見摸得著的。特征之一可見性(一)媒介學的定義、特征與歷史發(fā)展外國文學作品的翻譯外國作家作品的評介文學社團文學沙龍所謂實證性是指媒介學研究的對象不僅是可視的,也是可以實證的,任何現象都可以通過材料得到證明,任何結論都可以通過考證與考據方法得到論證。特征之二實證性(一)媒介學的定義、特征與歷史發(fā)展衛(wèi)茂平中國對德國文學影響史述;德語文學漢譯史考辨:晚清和民國時期詳實的史料考證中國與德國文學相互間的影響關系特征之三流動性(一)媒介學的定義、特征與歷史發(fā)展國與國之間口頭文學流傳方式的探討研究處于文字形態(tài)的媒介形式及其實現方式關注對于譯者與譯本的研究研究重點轉向網絡作品及其傳播的媒介所謂流動性,是指媒介學研究的對象不是一成不變的,媒介學研究不會停留在某個歷史時段而處于靜止狀態(tài)。媒介學三大特征的關系(一)媒介學的定義、特征與歷史發(fā)展 以上三大特征都是相對的,早期的媒介學研究特別強調實證性,在實證性的基礎上才有了可視性,在歷史發(fā)展演變的過程中才具有了流動性。文字媒介是早期媒介學研究最重要的對象,在所有的文字媒介里,譯本與評論則是重中之重。階段一文字媒介研究(一)媒介學的定義、特征與歷史發(fā)展例:以研究譯本為基礎的著作歌德在法國(1904)盧梭與世界文學之起源(1895)巴爾扎克的外來影響 (1927)在注重對文字媒介研究的同時,學者們發(fā)現特殊的環(huán)境對于國與國之間的文學傳播往往起到重要作用。階段二環(huán)境媒介研究(一)媒介學的定義、特征與歷史發(fā)展史達爾夫人創(chuàng)辦沙龍絲綢之路斯泰因創(chuàng)辦沙龍馬六甲海峽蘇伊士運河直布羅陀海峽例:環(huán)境媒介階段三電子媒介研究 (一)媒介學的定義、特征與歷史發(fā)展電影電視網絡媒體進入圖像時代以后,影像成為人類各成員交流的重要媒介。文學傳播媒介以及文學作品本身發(fā)生質的變動,媒介學研究也進入一個全新的階段。類型一譯本類型二評論(二)媒介的四種類型圣經被譯為德文、英文 盛行歐洲 佛經故事譯為漢語 流行中國及東亞國家唐代詩人寒山及其詩歌 “垮掉派”關于譯本 關于原本 關于作家 類型三改編類型四對話(二)媒介的四種類型伏爾泰改編趙氏孤兒五幕話劇中國孤兒中國傳統文化在法國社會產生深遠影響 國際比較文學協會國際翻譯家聯盟中國比較文學學會指某一國家的作家在對某國外作家產生影響的時候,作為傳播者與接受者的作家個體都發(fā)揮著媒介的意義。方式一個體方式(三)文學媒介展開的三種方式尼采魯迅莊子徐志摩雪萊梭羅所謂團體方式,是指來自外國的某個文學社團與文學流派作為一種整體力量投射到作為接受國的一群作家或單個作家身上產生的重要影響。方式二團體方式(三)文學媒介展開的三種方式西方象征主義詩派中國現代主義詩派從古到今,環(huán)境都是一種重要的文學傳播載體。無論是古代還是當代,無論是西方還是東方,環(huán)境媒介所起的作用都是有目共睹的,許多時候具有其他媒介所不能代替的意義。方式三環(huán)境方式(三)文學媒介展開的三種方式斯泰因的沙龍重要的文學翻譯機構愛荷華大學作家寫作班陸上與海上絲綢之路1)可以更加清楚認識到文學在流傳過程中產生變異的原因,從而重新評價同一作品之思想與藝術價值,以及價值轉換與實現途徑。2)可以為媒介的多樣化選擇提供理論支持。媒介學是對于文學跨國傳播現象的全方位研究,是以作家作品流傳為中心的研究,因此,對于經典文學重讀與文學傳播本身都會產生重要影響。理論價值(四)媒介學研究的理論價值與實踐意義1)可以促進人們對翻譯之難及其重要性的認識。翻譯作為跨越國界文學傳播的重要媒介,對其研究形成豐富多彩的譯介學理論。2)可以為媒介的多樣性理論提供支持。如果沒有媒介的最新發(fā)展與媒介學的最新研究成果,人們不能認識到文學媒介的多樣性意義與創(chuàng)造性價值。實踐意義 (四)媒介學研究的理論價值與實踐意義 3)可以為未來世界范圍內的文學傳播提供多種多樣的選擇。在可以預見的未來,現有的文字媒介與環(huán)境媒介方式會得以繼續(xù)保留,電子與影視媒介基礎上產生的新媒介會層出不窮,極大改變人們的思維方式與生活觀念。實踐意義(四)媒介學研究的理論價值與實踐意義總之,媒介學研究具有重要的理論意義與實踐價值?!拔覀円呀浾f過,整個比較文學研究的目的,是在于刻畫出經過路線,刻畫出有什么文學的東西被移到語言學的疆界之外去這件事實。”梵第根(四)媒介學研究的理論價值與實踐意義
收藏
編號:29147838
類型:共享資源
大小:44.06MB
格式:ZIP
上傳時間:2021-09-28
20
積分
- 關 鍵 詞:
-
比較文學概論
馬工程
比較文學
概論
工程
- 資源描述:
-
比較文學概論 馬工程,比較文學概論,馬工程,比較文學,概論,工程
展開閱讀全文
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
裝配圖網所有資源均是用戶自行上傳分享,僅供網友學習交流,未經上傳用戶書面授權,請勿作他用。