九九热最新网址,777奇米四色米奇影院在线播放,国产精品18久久久久久久久久,中文有码视频,亚洲一区在线免费观看,国产91精品在线,婷婷丁香六月天

歡迎來到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > DOC文檔下載  

2019-2020學(xué)年高中語文 第一單元 今朝風(fēng)流 2 鐵肩擔(dān)道義課時作業(yè) 粵教版選修《傳記選讀》

  • 資源ID:106518452       資源大?。?span id="24d9guoke414" class="font-tahoma">2.38MB        全文頁數(shù):5頁
  • 資源格式: DOC        下載積分:22積分
快捷下載 游客一鍵下載
會員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開放平臺登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要22積分
郵箱/手機:
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機號,方便查詢和重復(fù)下載(系統(tǒng)自動生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗證碼:   換一換

 
賬號:
密碼:
驗證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

2019-2020學(xué)年高中語文 第一單元 今朝風(fēng)流 2 鐵肩擔(dān)道義課時作業(yè) 粵教版選修《傳記選讀》

2 鐵肩擔(dān)道義一、基礎(chǔ)與運用閱讀下面的文字,完成后面的題。俗話說“贈人玫瑰,手留余香”,樂于助人就是這樣一種既能幫助別人,又能收獲滿足的事情。然而,(),這是怎么回事?從心理學(xué)的角度來說,這種現(xiàn)象被稱為“同理心耗竭”?!巴硇摹本褪钦驹谒说慕嵌群土錾?,理解他人的內(nèi)心感受。同理心較強者能夠從他人的表情、語言等方面判斷其情緒,進而可以地感受和體諒別人,并以此作為行事依據(jù)。然而,同理心也是有限度的,而且能夠被消耗。只要使用同理心,就會導(dǎo)致同理心耗竭,進而危害身心,比如引發(fā)睡眠問題等。那么,對于同理心較強者來說,如何避免自己的同理心消耗過大呢?一是把同理心變成“同情心”。同理心較強者在幫助別人時,往往地將自己代入別人的情境中,而過度介入別人的痛苦和煩惱,就會造成同理心消耗過大,此時不妨化同理心為同情心。二是找到同理心的邊界。沒有人的同理心是取之不盡、用之不竭的,因此,要找到自己同理心的邊界,既不要,也不要過分介入,而要明確自己的責(zé)任范圍,比如在幫助別人的時候,可以提出建議,也可以給予支持和陪伴,但不能過于干涉別人的選擇,更不應(yīng),代替別人痛苦和煩惱。1.下列在文中括號內(nèi)補寫的語句,最恰當(dāng)?shù)囊豁検?)A.有些人被別人的情緒帶著走,導(dǎo)致身心俱疲,結(jié)果沒有獲得快樂B.有些人并沒有獲得快樂,而是身心俱疲,結(jié)果被別人的情緒帶著走C.有些人被別人的情緒帶著走,非但沒有獲得快樂,反而導(dǎo)致身心俱疲D.有些人非但沒有獲得快樂,反而被別人的情緒帶著走,結(jié)果導(dǎo)致身心俱疲【答案】D【解析】本題中,為與上文“助人為樂能收獲滿足”反接,補寫句子開頭就應(yīng)說“沒有獲得快樂”;為引出下文的心理學(xué)現(xiàn)象“同理心耗竭”,補寫句子后邊就須是“身心俱?!保欢?,“非但反而”,使用相反遞進關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞語,更有出人意外的對比效果。比較而言,D項最為恰當(dāng)。故選D。2.文中畫橫線的句子有語病,下列修改最恰當(dāng)?shù)囊豁検?)A.過度使用同理心,就會導(dǎo)致同理心耗竭,進而危害身心,比如引發(fā)睡眠問題等。B.如果使用同理心,就會導(dǎo)致同理心耗竭,進而危害身心健康,比如引發(fā)睡眠問題等。C.只要不過度使用同理心,就可避免同理心耗竭,進而防止危害身心,比如引發(fā)睡眠問題等。D.如果過度地使用同理心,就會導(dǎo)致同理心耗竭,進而危害身心健康,比如引發(fā)睡眠問題等。【答案】D【解析】畫線句存在不合邏輯和成分殘缺的語病。A、C項“危害身心”仍然存在賓語中心詞殘缺的問題;B項“如果使用同理心,就會導(dǎo)致同理心耗竭”說法絕對,不合邏輯。故選D。 3.依次填入文中橫線上的成語,全都恰當(dāng)?shù)囊豁検?)A.設(shè)身處地不由自主冷若冰霜包辦代替B.身臨其境 情不自禁 冷若冰霜 越俎代庖C.設(shè)身處地 情不自禁 拒人千里 越俎代庖D.身臨其境 不由自主 拒人千里 包辦代替【答案】C【解析】設(shè)身處地:設(shè)想自己處在別人的地位或境遇中。身臨其境:指親身面臨那種境地。句中是說同理心較強者能夠感受和體諒別人,故用“設(shè)身處地”。情不自禁:抑制不住自己的感情。不由自主:由不得自己,控制不了自己。句中是說同理心較強者受他人情緒影響,故用“情不自禁”。拒人千里:把人擋在千里之外。形容態(tài)度傲慢,堅決拒絕別人,或毫無商量余地。冷若冰霜:形容人不熱情、不溫和。也形容態(tài)度很嚴肅,使人不易接近。句中用以與“過分介入”對比,故用“拒人千里”。越俎代庖:一般用來比喻超過自己的職務(wù)范圍,去處理別人所管的事情。包辦代替:指應(yīng)該和有關(guān)的人一起商量或一起做的事,卻獨自辦理,不讓旁人參與。句中不是指為人辦事,而是比喻“代替別人痛苦和煩惱”,故用“越俎代庖”。4.用一句話概括下面一段文字的主要內(nèi)容,不超過20個字。加強和創(chuàng)新社會治理,是推進社會建設(shè)的重要內(nèi)容。黨的十八大以來,我國社會治理取得顯著成效,社會治理的社會化、法治化、智能化、專業(yè)化水平不斷提高。但仍有一些人談到社會治理時“言必稱希臘”,推崇西方社會治理模式。雖然西方國家的社會治理有其優(yōu)長之處,但如果照抄照搬、簡單套用,結(jié)果必然是“南橘北枳”、水土不服。加強和創(chuàng)新社會治理,必須立足中國國情?!敬鸢浮苛⒆銍榧訌姾蛣?chuàng)新社會治理。二、文本閱讀閱讀“與此同時,他在兩份供詞”至“這些大概就是當(dāng)時報刊上說李無確供的原因”,完成后面的題。5為什么說“李大釗的供詞是坦率的,同時也是巧妙的”?_【答案】李大釗表面上好像在把自己的工作情況和經(jīng)歷說了出來,但那些都是人所共知的,沒有涉及實質(zhì)的問題,所以是坦率的;他避重就輕,盡量避開和共產(chǎn)黨有關(guān)的情況,讓敵人沒有任何的收獲,所以是巧妙的。6從所選文段可以看出李大釗怎樣的品質(zhì)?_【答案】大智大勇,革命意志堅定,超越生死。7如果你是李大釗,面對敵人的誘導(dǎo)和威逼,你會怎么做?_【答案】略。(言之成理即可)三、類文閱讀閱讀下面的文字,完成后面的題。許淵沖:歲月困不住的人生王晶晶得到中國翻譯文化終身成就獎那年,許淵沖虛齡90歲。很多人都覺得,這怕是老先生此生最高的榮耀了,結(jié)果2014年8月2日,93歲的許淵沖又榮獲了國際翻譯界最高獎項北極光獎,成為該獎項自1999年設(shè)立以來首位獲此殊榮的亞洲翻譯家,給中國文化界狠狠地爭了一口氣。時下有個熱門的詞叫“無齡感生活”,說的就是許淵沖這樣的人。90多歲的老人,骨瘦如柴卻聲如洪鐘,聽力不好但思路清晰,記憶力更是好得讓年輕人都要羨慕。家里書桌上,放著正在翻譯中的莎士比亞作品集?!拔乙呀?jīng)翻譯完4本了,兩個月譯一本,目標是譯完莎翁全集”。老先生的150多部譯作里,有一大半都是退休后才出版的。這樣的人生,歲月根本就困不住。獲得過諾貝爾物理學(xué)獎的楊振寧和許先生在西南聯(lián)大是同屆。在他眼里,相見第一面,這個叫作許淵沖的同學(xué)就“沖勁十足”。1957年,同學(xué)楊振寧得了諾貝爾獎。許淵沖覺得自己不能落后,在外語領(lǐng)域也要折騰出名堂。到1958年,他已有4本譯著。看到他的一些事跡,你會覺得他真是個自負的“狂人”。他印過一張名片,上面赫然寫著“書銷中外六十本,詩譯英法唯一人”。他評點過自己的翻譯水平,“不是院士勝院士,遺歐贈美千首詩”。他敢說“我的翻譯超越了毛澤東詩詞原文”。其實許淵沖并不狂,他只是像一個戰(zhàn)士一樣,堅守自己的陣地,絕不妥協(xié)?!暗浆F(xiàn)在還有人不贊成我的觀點。我不認為自己狂,因為我說的都是事實。我堅信自己是對的。”2004年和2008年,許淵沖提出了“中國學(xué)派”的翻譯理論。他從兩千多年前的老子處找到源頭,到近代嚴復(fù)的“信、達、雅”,傅雷的“重神似不重形似”,錢鍾書的“化境”,形成一套具有中國傳統(tǒng)文化思想內(nèi)核的文藝理論。許淵沖說,在西方,翻譯是科學(xué)。“科學(xué)解決不了文學(xué)問題。文學(xué)要美,要有全局觀點,不要只注重表面形式,而要把文章里面的內(nèi)容翻譯出來,這樣才能使中國文化走向世界?!睘榱四苁怪袊膶W(xué)走向世界,許淵沖教授選擇了其中他所喜歡并能譯成韻文的作品,書中許先生的譯筆優(yōu)美,成功地再現(xiàn)了原作的意境。其代表作為漢英對照唐詩三百首,許淵沖教授對原作的理解精深獨到,將原作的妙處表達得淋漓盡致,加之又熟諳中英詩律,細刻精雕,成功地再現(xiàn)了原作的意境。所以他的作品往往能給讀者留下深刻印象,深得廣大外國讀者的好評。翻譯對許淵沖來說,也是讓他身心愉快的不老靈藥?!拔野?,天天和古人打交道。我現(xiàn)在翻譯莎士比亞,我就跟莎士比亞打交道。我亦古亦今,我的現(xiàn)代就是古代,古代就是我的現(xiàn)代,我足不出戶,來往的都是古代名人,這是超越時空的交流。所以我是非常愉快的。不翻譯,我每天做什么呢?”有人問:“為什么要重新翻譯莎士比亞的作品呢?”他說:“100個人注解,就有100個不同的解釋。我有我的新意見啊,我現(xiàn)在邊譯邊參考兩個版本,一個朱生豪的,一個卞之琳的。他們譯得好的地方,我保留。不好的,我改掉?!薄胺g是他一生中最重要的事。他在我心中就像是普羅米修斯,永遠進行著自己的事業(yè)?!焙驮S淵沖相交甚篤的翻譯家許鈞說。年齡不是問題。對許淵沖來說,最好的年華是現(xiàn)在。“因為我活得越久,學(xué)得越多,看得越多,越有經(jīng)驗。靈感是不會隨著年齡的增長而逝去的?!弊詈蟮囊彩亲詈玫?,恰如老先生的人生。 (有刪改)【相關(guān)鏈接】95歲的翻譯家許淵沖是個“異數(shù)”時間好像忘了把他變成老人。傍晚,北大暢春園,他總要獨自騎著自行車,遛上個把小時。騎車是他退而求其次的健身項目,游泳才是他的最愛。兩年前,游泳館的工作人員看他都九十多了,再也不敢放行。(文匯報許淵沖:譯道獨行俠)談到即將出版的27冊的許淵沖全集,許先生說:“集子就是把幾十年工作的精華都集中起來。我的翻譯也有很一般的,也有糟粕的,精華也是受前人的啟發(fā)。精華留給后來者,我也是中華文化的一環(huán),把美一代代地傳遞下去這是我的中國夢?!?田泳翻譯大家許淵沖:曾被指為提倡亂譯的千古罪人)8下列針對上述材料的理解,不準確的一項是()A許淵沖是亞洲首位獲得國際翻譯界最高獎項的翻譯家,這一榮譽是對他翻譯事業(yè)的最高褒獎。B許淵沖很想在外語領(lǐng)域做出可觀的成績,與同屆校友楊振寧獲得諾貝爾物理學(xué)獎有關(guān),他不甘落于人后。C為構(gòu)建“中國學(xué)派”的翻譯理論,許淵沖查找源頭,多方借鑒,從而形成一套深具中國傳統(tǒng)文化思想內(nèi)核的文藝理論。D許淵沖的作品能深受外國讀者的好評,是因為他擁有一整套完整的翻譯理論,能以韻文形式再現(xiàn)中文原作的意境?!敬鸢浮緿【解析】“深受外國讀者的好評”與“他擁有一整套完整的翻譯理論”無關(guān)。9下列針對上述材料的分析,不準確的一項是()A許淵沖看似狂傲,實則是對翻譯事業(yè)的自信和堅守,他相信自己是對的,堅守著自己對翻譯的理解,絕不妥協(xié)。B為了能成功再現(xiàn)原作的妙處,許淵沖即使參考朱生豪和卞之琳的譯著,也能夠不拘泥于他們的翻譯,表達自己的理解。C選文融記敘、描寫、議論于一爐,生動表現(xiàn)了許淵沖自信狂妄、才華橫溢、老當(dāng)益壯、精益求精等多個特點,比較全面地展示了他的一生。D文章多次直接引用傳主原話及其他名家的評價與介紹,增強了文章的真實性,也讓傳主的形象更加真實可感、生動豐富。【答案】C【解析】文章沒有全面展示他的一生,且“狂妄” 表述不夠準確。10“歲月困不住”許淵沖的人生,在原文中有哪些表現(xiàn)?請結(jié)合材料簡要概括并分析。_【答案】歲月困不住他的身體狀態(tài)。年過九旬,依然堅持鍛煉。歲月困不住他的工作狀態(tài)。一生筆耕不輟,退休后仍有大量譯著。歲月困不住他的夢想。他渴望一生中有可傳世的翻譯精品,所以翻譯時“細刻精雕”。- 5 -

注意事項

本文(2019-2020學(xué)年高中語文 第一單元 今朝風(fēng)流 2 鐵肩擔(dān)道義課時作業(yè) 粵教版選修《傳記選讀》)為本站會員(Sc****h)主動上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng)(點擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因為網(wǎng)速或其他原因下載失敗請重新下載,重復(fù)下載不扣分。




關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!