《山東省無(wú)棣縣第一實(shí)驗(yàn)學(xué)校八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第五單元 陋室銘導(dǎo)學(xué)案(無(wú)答案) 新人教版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《山東省無(wú)棣縣第一實(shí)驗(yàn)學(xué)校八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第五單元 陋室銘導(dǎo)學(xué)案(無(wú)答案) 新人教版(5頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、陋室銘
【課前熱身】
1、查閱資料了解作者與文體
①本文作者 (772-842)字夢(mèng)得, 代著名詩(shī)人。其詩(shī)與白居易齊名,號(hào) 。人們非常熟悉的詩(shī)句有《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》中的名句 , 。
②銘,是古代刻在器物上用來(lái) 或 的文字,后來(lái)演變成一種文體。這種文體一般是 的。
2.、寫作背景:
劉禹錫因參加過(guò)當(dāng)時(shí)政治革新運(yùn)動(dòng)而得罪了當(dāng)朝權(quán)貴,被貶至安徽和州縣當(dāng)一名小小的通判。按規(guī)定,通判應(yīng)
2、在縣衙里住三間三廂的房子??珊椭菘h看人下菜碟,見劉禹錫是從上面貶下來(lái)的軟柿子,就故意刁難。先安排他在城南面江而居,劉禹錫不但無(wú)怨言,反而很高興,還隨意寫下兩句話,貼在門上:“面對(duì)大江觀白帆,身在和州思爭(zhēng)辯?!焙椭葜h知道后很生氣,吩咐衙里差役把劉禹錫的住處從縣城南門遷到縣城北門,面積由原來(lái)的三間減少到一間半。新居位于德勝河邊,附近垂柳依依,環(huán)境也還可心,劉禹錫仍不計(jì)較,并見景生情,又在門上寫了兩句話:“垂柳青青江水邊,人在歷陽(yáng)心在京?!?那位知縣見其仍然悠閑自樂(lè),滿不在乎,又再次派人把他調(diào)到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年時(shí)間,知縣強(qiáng)迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次
3、小,最后僅是斗室。想想這位勢(shì)利眼的狗官,實(shí)在欺人太甚,遂憤然提筆寫下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》,并請(qǐng)人刻上石碑,立在門前。
3.學(xué)法指導(dǎo):
文言文是古代的書面語(yǔ)體。其特點(diǎn):簡(jiǎn)潔、典雅。學(xué)習(xí)的意義在于繼承文化、了解歷史、豐富語(yǔ)言。翻譯古文,主要有兩個(gè)要求:正確、通順。正確是指內(nèi)容而言,要如實(shí)表達(dá)本意,不曲解、不缺漏、不濫增;通順,是指表達(dá)而言,要使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法習(xí)慣。具體翻譯古文時(shí),我們要遵循兩個(gè)基本原則。一:詞不離句,句不離篇。文章的詞、句都是在具體的語(yǔ)言環(huán)境之中的。翻譯古詞、句,必須了解它們所處的語(yǔ)言環(huán)境,然后才能正確翻譯。二:直譯為重,意譯為輔。直譯,是依據(jù)原文的詞語(yǔ)、
4、句子,逐一翻譯,還要求保持原句的句式和語(yǔ)氣等。
掌握六種技法:
錄:凡是人名、地名、朝代、年號(hào)、官名、書名等專有名詞,都可照原文抄錄。此外,古今詞義一致,人們熟知的詞,如“山”、“火”、“車”等,也無(wú)需翻譯。
釋:這是用得最多的一種手段;運(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)詞語(yǔ)來(lái)解釋古文中的單音節(jié)詞語(yǔ)。對(duì)通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯(lián)系上下文,選準(zhǔn)它的確切解釋。
理:調(diào)整、理順譯文的詞序。大多數(shù)文言詞句的詞語(yǔ)排列次序和現(xiàn)代漢語(yǔ)是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者說(shuō)》),原次序譯作“苛酷的統(tǒng)治兇狠比老虎”,這不符合現(xiàn)代語(yǔ)
5、習(xí)慣,應(yīng)把“比老虎”調(diào)整到“兇狠”之前。
添:在原文有省略的地方,增添必要的內(nèi)容,使譯文通順、明確。如“忽然撫尺一下,群響畢絕”(《口技》),其中“撫尺”和“一下”之間缺一個(gè)動(dòng)詞“響”,翻譯應(yīng)加上。又如“嘗貽余核舟一”(《核舟記》),譯文時(shí),句前應(yīng)加主語(yǔ)“王叔遠(yuǎn)”,“一”字之后應(yīng)加量詞“枚”。
刪:有些詞語(yǔ)僅有語(yǔ)法作用而無(wú)法譯出的,可刪去不譯。如“夫大國(guó),難測(cè)也”(《曹劌論戰(zhàn)》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室銘》)中的“之”,“學(xué)而時(shí)習(xí)之”(《論語(yǔ)》六則)中的“而”都屬于這一類?! ?
縮:文言文有些句子,為了增強(qiáng)氣勢(shì),故意用了繁筆,翻譯時(shí)可將其意思凝縮。如:(秦
6、)有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。(現(xiàn)代漢語(yǔ)中很難找到四種不同說(shuō)法來(lái)譯“席卷天下”“包舉宇內(nèi)”“囊括四?!彼膫€(gè)短句,在翻譯時(shí)可凝縮為“秦有并吞天下、統(tǒng)一四海的雄心”)
第一課時(shí)
【學(xué)習(xí)目標(biāo) 】
1、了解作者及文體特點(diǎn)。積累“銘、馨、牘、儒”四個(gè)字。
2、熟讀課文,積累文言詞,能正確翻譯全文并背誦。(重點(diǎn))
【自主預(yù)習(xí)】
1、 請(qǐng)同學(xué)們?cè)囎x課文,圈劃出生字詞及不會(huì)讀(斷句)的句子。
2、查工具書解決字詞并積累在下面。
3、聽錄音,標(biāo)出朗讀節(jié)奏。
4、小組合作互讀課文,比一比誰(shuí)讀的棒。
5、 再自讀課文,借助書下注解和工具書以及已有的文言知識(shí),嘗試釋詞譯文
7、。將自學(xué)中碰到的問(wèn)題先在小組中解決,不能解決的以小組為單位提出,集體討論解決。
【自學(xué)檢測(cè)】
1)給下列加點(diǎn)字注音
陋室銘(??? ??)? 德馨(??? ??) ?鴻儒?(??? ??)? 案牘(
2)理解加點(diǎn)詞詞義
(1) 有龍則靈
(2) 斯是陋室
(3) 惟吾德馨
(4) 談笑有鴻儒
(5)往來(lái)無(wú)白丁
(6)無(wú)絲竹之亂耳
(7)無(wú)案牘之勞形? ?
3、 翻譯句子
?斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上階綠,草色入簾青
談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁
無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形
孔子云:“何陋之有?”
第二課時(shí)
8、
【學(xué)習(xí)目標(biāo)】
1、反復(fù)朗讀課文,品析關(guān)鍵語(yǔ)句,理解作者不慕榮利、保持高尚節(jié)操的愿望和不求聞達(dá)、安貧樂(lè)道的情趣。(重點(diǎn) )
2、學(xué)習(xí)本文托物言志的手法。?(重、難點(diǎn))
【學(xué)習(xí)過(guò)程】
一、明確目標(biāo)
二、課堂探究(亮出你的觀點(diǎn),秀出你的個(gè)性,展出你的風(fēng)采)
(一)自主學(xué)習(xí):(方法:獨(dú)立完成以下各題,對(duì)自己感到困難或疑惑的題,在序號(hào)上做標(biāo)記)
???1、?本文的題目是《陋室銘》,那么這陋室在作者眼中到底陋不陋呢?請(qǐng)從文中找出表明作者看法的語(yǔ)句。
???2、本文又是從哪幾個(gè)方面具體來(lái)
9、論述陋室不陋的??
???3、“談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。”這句話反映了作者的交友情況。有人認(rèn)為這種交友的習(xí)慣輕視勞動(dòng)人民,是不足取的。你的看法如何?請(qǐng)說(shuō)說(shuō)你的看法。
???4、作者明明是稱贊他自己的“陋室”,為什么要在文中提到“南陽(yáng)諸葛廬”和“西蜀子云亭”?
5、 文章的題目是“陋室銘”,作者僅僅是稱頌陋室嗎?如果不是,那作者的真正目的何在?
????
10、
6、 讀過(guò)本文后,你覺(jué)得劉禹錫是一個(gè)怎樣的人?
(二)合作學(xué)習(xí)(方法:組長(zhǎng)組織研討自主學(xué)習(xí)時(shí)的疑難問(wèn)題)
(三)展示評(píng)點(diǎn)(方法:對(duì)有共性或歧義的核心問(wèn)題展示講解)
(四)過(guò)關(guān)檢測(cè):(比一比,哪一組做的又好又快?。?
1、用文中原句填空。
(1)寫陋室不陋的主要原因是
(2)寫陋室環(huán)境清幽的句子是 ,
11、 。
(3)寫不受世俗、官場(chǎng)干擾的句子是“ , 。
2、思考:(1)《陋室銘》是古代散文中的名篇,采用了 的寫法。以有仙之山、有龍之水比喻“ ”,自然的引出文章的主旨——頌揚(yáng)“□□□□”?!? , ?!?
3.銘,是指 ,后來(lái)成為 ,它的特點(diǎn)是 。
4、創(chuàng)新題(選作)
1)談?wù)勀銓?duì)劉禹錫的人生態(tài)度和生活情趣的看法。
(五)課堂小結(jié)(方法:將學(xué)習(xí)中的感悟或收獲寫下來(lái),與大家交流共享)