《(安徽專用)2020屆中考語(yǔ)文 專題復(fù)習(xí)四 文言文閱讀 第6篇 出師表素材》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《(安徽專用)2020屆中考語(yǔ)文 專題復(fù)習(xí)四 文言文閱讀 第6篇 出師表素材(4頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、【安徽近12年未考查,2020猜押】
原文精解
原 文
教參譯文(加粗內(nèi)容以課下注釋為準(zhǔn))
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng),以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟(zhì)罰臧(zāng)否(pǐ),不宜異同①。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞②,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎(yī)、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純③,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺(wèi)陛下。愚以為宮中
2、之事,事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕(quē)漏④,有所廣益。
將軍向?qū)櫍孕?xínɡ)淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行(háng)陣和睦,優(yōu)劣得所。
親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)(zhǎnɡ)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣⑤,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。
先帝開(kāi)創(chuàng)大業(yè)未完成一半竟中途去世。如今天下分成魏、蜀、吳三國(guó),蜀漢地區(qū)人力疲憊、民生凋敝,這確實(shí)是處在萬(wàn)分危急、存亡難料的時(shí)刻。但是宮廷里侍奉守衛(wèi)的
3、臣子,不敢稍有懈??;疆場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士,舍身忘死地作戰(zhàn),這都是追念先帝的優(yōu)待,想報(bào)答給陛下的緣故。(陛下)確實(shí)應(yīng)該廣泛地聽(tīng)取群臣的意見(jiàn),發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來(lái)的美德,發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大志士們的勇氣,不應(yīng)隨便看輕自己,說(shuō)話不恰當(dāng),從而堵塞了忠臣進(jìn)諫的道路。
皇宮中和朝廷里的大臣,都是一個(gè)整體,獎(jiǎng)懲功過(guò)、好壞,不應(yīng)該因在宮中或在府中而異①。如有做奸邪事情,犯科條法令,或盡忠心做善事的人,應(yīng)該交給主管的官,判定他們受罰或者受賞②,以顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,不應(yīng)該偏袒徇私,使宮內(nèi)和朝廷刑賞之法不同。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,這些都是善良、誠(chéng)實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠(chéng)無(wú)二③,因此先帝(把他們)選拔出
4、來(lái)給予陛下您。我認(rèn)為宮內(nèi)的事情,事無(wú)論大小,都拿來(lái)問(wèn)問(wèn)他們,然后再去施行,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處④,可以獲得更多更大的好處。
將軍向?qū)?,性情品德善良平正,了解通曉軍事,?dāng)年試用,先帝稱贊說(shuō)他有才能,因此大家評(píng)議舉薦他為中部督。我認(rèn)為軍營(yíng)里的事情,都拿來(lái)問(wèn)問(wèn)他,就一定能使軍隊(duì)上下和睦團(tuán)結(jié),好的差的各得其所。
親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是漢朝前期所以能夠興盛的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是漢朝后期所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每次跟我談?wù)撈疬@些事情,沒(méi)有哪一次不對(duì)桓帝、靈帝的昏庸感到嘆息和痛心遺憾的。侍中郭攸之、費(fèi)祎,尚書(shū)陳震,長(zhǎng)史張裔,參軍蔣琬,這些都是堅(jiān)貞可靠、能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣
5、⑤,希望陛下能夠親近他們,信任他們,則漢王室的興盛,就時(shí)間不遠(yuǎn)了。
臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯2020。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際2020,奉命于危難之間,爾來(lái)二十有一年矣。
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來(lái),夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘(rǎng)除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
我本是個(gè)平民,
6、在南陽(yáng)親自務(wù)農(nóng)耕種,在亂世間只求保全性命,不希求在諸侯中揚(yáng)名顯達(dá)。先帝不因我身份低微、見(jiàn)識(shí)短淺,不惜降低身份,委屈自己,三次到草廬來(lái)拜訪我,詢問(wèn)我對(duì)時(shí)局大事的意見(jiàn),(我)因此有所感動(dòng)而情緒激動(dòng),于是答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來(lái)遇到兵敗,在戰(zhàn)事失敗的時(shí)候我接受了任命,在危機(jī)患難期間我受到委任,那時(shí)以來(lái)已經(jīng)有二十一年了。
先帝知道我做事謹(jǐn)慎,所以臨終的時(shí)候把國(guó)家大事托付給我。(我)接受遺命以來(lái),早晚憂愁嘆息,擔(dān)心先帝的托付不能好好完成,從而損害先帝的英明,所以我五月率兵渡過(guò)瀘水,深入到人煙稀少的地方。如今南方已經(jīng)平定,武器軍備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)和統(tǒng)率全軍,北伐平定中原地區(qū),我希望竭盡自己平庸的才
7、能,鏟除奸邪勢(shì)力,復(fù)興漢朝王室,遷歸到舊日國(guó)都。這是我用來(lái)報(bào)答先帝,并且盡忠于陛下的職責(zé)本分。至于(處理事務(wù))斟酌情理,有所興革,毫無(wú)保留地進(jìn)獻(xiàn)忠言,那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的責(zé)任了。
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無(wú)興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏(zōu)善道,察納雅言。深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
希望陛下把討伐奸賊、興復(fù)漢室的任務(wù)交給我,(如果)沒(méi)有成功,就懲治我的罪,來(lái)告慰先帝的在天之靈。如果沒(méi)有發(fā)揚(yáng)圣德的言論,就責(zé)備郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來(lái)揭示他們的過(guò)失;陛下也應(yīng)自己思慮謀劃,詢問(wèn)(治國(guó)的)好道理
8、,明察和采納正直的進(jìn)言,深切地追念先帝留給陛下的遺詔,(這樣的話),我就受恩、感激不盡了。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。
現(xiàn)在(我)就要遠(yuǎn)離陛下去遠(yuǎn)行了,面對(duì)這份奏表,禁不住流下淚水,也不知說(shuō)了些什么。
【教參段層】
第一部分(第1~5段):從當(dāng)前形勢(shì)出發(fā),勸說(shuō)后主繼承先帝遺志,提出廣開(kāi)言路、嚴(yán)明賞罰、親賢遠(yuǎn)佞這三條建議。
第1段:分析當(dāng)前形勢(shì),提出廣開(kāi)言路的建議。
第2段:提出嚴(yán)明賞罰的建議。
第3段:出師前在內(nèi)政上的安排:推薦可信任的文官,強(qiáng)調(diào)了思想品德方面的要求,為下文說(shuō)“親賢”張本。
第4段:出師前在軍政上的安排:推薦可靠的武將,同時(shí)也為下文說(shuō)“親賢”張本。
第5段
9、:提出親賢遠(yuǎn)佞的建議。
第二部分(第6、7段):追述以往的經(jīng)歷,表達(dá)“報(bào)先帝而忠陛下”的真摯感情和“北定中原”“興復(fù)漢室”的決心。
第三部分(第8段):明確歸納各方面(本人、朝臣、后主)的責(zé)任。
第四部分(第9段):表文的結(jié)束語(yǔ)。表達(dá)即將遠(yuǎn)離的心情,抒發(fā)了對(duì)劉備父子的真摯感情。
【文章中心】在這篇表文中,諸葛亮勸說(shuō)后主劉禪廣開(kāi)言路、嚴(yán)明賞罰、親賢遠(yuǎn)佞,以繼承先帝劉備的遺志;也陳述了自己對(duì)先帝的“感激”之情和“興復(fù)漢室”的決心。
【人物形象】諸葛亮:忠君愛(ài)國(guó),鞠躬盡瘁,死而后已;知人善任,高風(fēng)亮節(jié);公正公平,賞罰分明。
【現(xiàn)實(shí)意義】學(xué)習(xí)諸葛亮的忠君愛(ài)國(guó),公正公平的品質(zhì),明白“親賢臣,遠(yuǎn)小人”的人際交往之道。