《永久的悔》簡潔實(shí)用.ppt
永久的悔,-季羨林,1讀準(zhǔn)下面紅色字的字音。,立錐zhu唾手tu倆li伶仃lngdng賴以li簡陋lu傾注qng縮回su夠嗆qing懵懂mng輪廓ku,3詞語解釋,【望九】接近九十。望:(年齡)接近?!靖┦敖允恰恐灰獜澫律碜觼頁?,到處都是?!就偈挚傻谩勘扔鞣浅H菀椎玫?。唾手,往手上吐唾沫?!玖㈠F之地】形容極小的一塊地方?!颈赤l(xiāng)離井】離開了故鄉(xiāng),在外地生活(多指不得已)?!俱裸露亢浚幻魇吕??!炯娜嘶h下】比喻依靠別人過活。【雄心壯志】遠(yuǎn)大的抱負(fù),豪壯的理想?!臼脑浮勘硎緵Q心時(shí)許下的心愿。【有所恃而不恐】有所依賴而不害怕。,整體感知,解題:1、題目中關(guān)鍵詞是什么?2、永久說明什么?(在第一段找到原因),本文主要敘述了什么事情?文中蘊(yùn)含了怎樣的感情?,通過,表達(dá)了,更表達(dá)了。,(1)作者說的自己“永久的悔”是什么?請(qǐng)找出文中的一個(gè)句子。,作者“永久的悔”是:,不該離開故鄉(xiāng),離開母親。,(2)為什么悔?,悔的原因是母親受盡了苦難。,悔的具體體現(xiàn)在文中第10段,(3)悔的表現(xiàn)是什么?(在文中第幾段),文章的線索是什么?,線索是“永久的悔”這條線索貫穿始終、時(shí)隱時(shí)現(xiàn),全文就是以此為中心展開的?!盎凇奔劝髡邔?duì)生身母親的深切思念,又包含著因無法報(bào)答母親的養(yǎng)育之恩而產(chǎn)生的自責(zé)、悔恨。,閱讀本文,我們感受到了一份濃濃的母愛,也讓我們感受到作者因再無法報(bào)答母親的養(yǎng)育之恩而自責(zé)、悔恨的感情??勺髡邊s用大量的篇幅回憶了自己“吃”的經(jīng)歷。這樣是否離題了?,不離題,寫家庭的苦和幼年生活的苦,目的是為了烘托母親的苦,烘托母親在苦境中給與自己的疼愛,從側(cè)面回答悔的原因。作者把自己幼年之苦寫得越充分,就越能表現(xiàn)母親生活得更苦,就越能表現(xiàn)母愛的偉大,作者悔的程度就越深。,作者深情地回憶了他的母親,試仔細(xì)閱讀全文,說說文中哪些地方寫到了母親,母親的哪些話語,哪些事例,哪些細(xì)節(jié)最讓你動(dòng)情。,文中有三個(gè)地方寫到母親:第4段寫母親家境貧寒,不識(shí)字,沒出過遠(yuǎn)門。第7段寫母親把好吃的都留給“我”,從來不嘗一口。第9段寫母親不曾有過笑容,熱切地盼望兒子歸來。,(2)最感人的事例:,母親給“我”吃月餅。,最感人的細(xì)節(jié)是:,當(dāng)“我”蹲在一塊石頭旁邊大吃月餅時(shí),并沒有注意,母親是否也在吃。,這個(gè)細(xì)節(jié)表現(xiàn)了母親對(duì)兒子的疼愛之情。,最感人的話語:,“早知道送出去回不來,我無論如何也不會(huì)放他走的!”,簡單的話里面含著無盡的辛酸和悲傷,還有那深切的思兒之情。引用這句話表現(xiàn)作者后悔不該離母親的心情。,一般的紀(jì)念性的文章都會(huì)圍繞被懷念的對(duì)象展開,但本文語言平實(shí),對(duì)母親的描寫著墨極少,只有一處行為描寫和一處語言描寫,卻同樣能觸人心弦,讓人潸然淚下,作者是如何做到這一點(diǎn)的呢?,樸實(shí)的語言,蘊(yùn)含著深深的情感,找出文章中其他你最為感動(dòng)的句子,體會(huì)句子蘊(yùn)含的感情。,感動(dòng)中國頒獎(jiǎng)詞,智者樂,仁者壽,長者隨心所欲。曾經(jīng)的紅衣少年,如今的白發(fā)先生,留得十年寒窗苦,牛棚雜憶密辛多。心有良知璞玉,筆下道德文章。一介布衣,言有物,行有格,貧賤不移,寵辱不驚。,季羨林出生于農(nóng)民之家1930年考入清華大學(xué)西洋文學(xué)系。1935年赴德國留學(xué),在哥廷根大學(xué)學(xué)習(xí)梵文、巴利文、吐火羅文等印度及中亞古代語文。1941年獲哲學(xué)博士學(xué)位。1946年回國,任北京大學(xué)教授兼東方語言文學(xué)系主任。,季羨林(1911.8.62009.7.11):中國山東省聊人,字希逋,又字齊奘。國際著名東方學(xué)大師、語言學(xué)家、文學(xué)家、國學(xué)家、佛學(xué)家、史學(xué)家、教育家和社會(huì)活動(dòng)家。歷任中國科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員、聊城大學(xué)名譽(yù)校長、北京大學(xué)副校長、中國社會(huì)科學(xué)院南亞研究所所長,是北京大學(xué)的終身教授。早年留學(xué)國外,通英、德、梵、巴利文,能閱俄、法文,尤精于吐火羅文(當(dāng)代世界上分布區(qū)域最廣的語系印歐語系中的一種獨(dú)立語言),是世界上僅有的精于此語言的幾位學(xué)者之一。為“梵學(xué)、佛學(xué)、吐火羅文研究并舉,中國文學(xué)、比較文學(xué)、文藝?yán)碚撗芯魁R飛”,其著作匯編成季羨林文集,共24卷。精通12國語言:漢語、南斯拉夫語、梵語、阿拉伯語、英語、德語、法語、俄語、吐火羅語等,翻譯了大量作品。生前曾撰文三辭桂冠:國學(xué)大師、學(xué)界泰斗、國寶。,推薦書目季羨林自傳牛棚雜憶,季先生的一生活得很累,他每天4點(diǎn)即已開始伏案工作,幾十年如一日!他不光搞學(xué)問,進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作和翻譯,還擔(dān)負(fù)眾多的行政工作和參加社會(huì)活動(dòng)。用他自己的話說:“高山、大川、深澗、棧道、陽關(guān)大道、獨(dú)木小橋,我都走過了,一直走到今天,仍然活著,并不容易。說不想休息,那是假話。但是自謂還不能休息。仿佛有一種力量,一種探索真理的力量,在身后鞭策我。”,