高考語(yǔ)文二輪復(fù)習(xí) 第四部分 古代詩(shī)文閱讀 專題一 文言文閱讀1
《高考語(yǔ)文二輪復(fù)習(xí) 第四部分 古代詩(shī)文閱讀 專題一 文言文閱讀1》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高考語(yǔ)文二輪復(fù)習(xí) 第四部分 古代詩(shī)文閱讀 專題一 文言文閱讀1(23頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
專題一 文言文閱讀 考點(diǎn)歸類,對(duì)點(diǎn)模擬練能力 文言文閱讀(一) 一、閱讀下面的文言文,完成1~5題。 靈壁張氏園亭記 蘇 軾 道京師而東,水浮濁流,陸走黃塵,陂田蒼莽,行者倦?yún)?。凡八百里,始得靈壁張氏之園于汴之陽(yáng)。其外修竹森然以高,喬木蓊然以深。其中因汴之余浸,以為陂池;取山之怪石,以為巖阜。蒲葦蓮芡,有江湖之思。椅桐檜柏,有山林之氣。奇花美草,有京洛之態(tài)。華堂廈屋,有吳蜀之巧。其深可以隱,其富可以養(yǎng)。果蔬可以飽鄰里,魚龜筍茹可以饋四方之賓客。余自彭城移守吳興,由宋登舟,三宿而至其下。肩輿叩門,見張氏之子碩。碩求余文以記之。 維張氏世有顯人,自其伯父殿中君,與其先人通判府君,始家靈壁,而為此園,作蘭皋之亭以養(yǎng)其親。其后出仕于朝,名聞一時(shí),推其余力,日增治之,于今五十余年矣。其木皆十圍,岸谷隱然。凡園之百物,無(wú)一不可人意者,信其用力之多且久也。 古之君子,不必仕,不必不仕。必仕則忘其身,必不仕則忘其君。譬之飲食,適于饑飽而已。然士罕能蹈其義、赴其節(jié)。處者安于故而難出,出者狃于利而忘返。于是有違親絕俗之譏,懷祿茍安之弊。今張氏之先君,所以為其子孫之計(jì)慮者遠(yuǎn)且周,是故筑室藝園于汴、泗之間,舟車冠蓋之沖。凡朝夕之奉,燕游之樂,不求而足。使其子孫開門而出仕,則跬步市朝之上;閉門而歸隱,則俯仰山林之下。于以養(yǎng)生治性,行義求志,無(wú)適而不可。故其子孫仕者皆有循吏良能之稱,處者皆有節(jié)士廉退之行。蓋其先君子之澤也。 余為彭城二年,樂其風(fēng)土,將去不忍,而彭城之父老亦莫余厭也,將買田于泗水之上而老焉。南望靈壁,雞犬之聲相聞,幅巾杖屨,歲時(shí)往來(lái)于張氏之園,以與其子孫游,將必有日矣。 元豐二年三月二十七日記。 1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是( ) A.始家靈壁 家:安家。 B.岸谷隱然 隱:隱約。 C.舟車冠蓋之沖 沖:行駛。 D.則跬步市朝之上 跬步:行走出入。 解析 沖:要沖,交通要道。 答案 C 2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法不相同的一組是( ) A. B. C. D. 解析 D項(xiàng),連詞,表并列;連詞,表轉(zhuǎn)折。A項(xiàng),均為代詞,他。B項(xiàng),均為連詞,表目的。C項(xiàng),均為結(jié)構(gòu)助詞,的。 答案 D 3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的敘述和分析,不正確的一項(xiàng)是( ) A.本文是蘇軾于神宗元豐二年赴任途中,經(jīng)過汴水邊的靈壁張氏園亭時(shí),應(yīng)張碩的請(qǐng)求而作的一篇游園記。 B.文章開頭詳細(xì)地描述了張氏園亭的地理位置、環(huán)境風(fēng)貌、景物構(gòu)筑、物產(chǎn)養(yǎng)殖等,突出“其深可以隱,其富可以養(yǎng)”。 C.張家世代顯赫,張氏先人不僅為個(gè)人計(jì),而且為子孫計(jì),構(gòu)筑了張氏園亭,其后五十多年,規(guī)模日益擴(kuò)大。 D.蘇軾從張氏園亭得到啟發(fā),圍繞仕與隱這一中心生發(fā)了一通議論,認(rèn)為一個(gè)人不能追求功名爵祿,而應(yīng)隱退于田園山林中,因此他也想在彭城買田終老。 解析 “認(rèn)為一個(gè)人不能追求功名爵祿,而應(yīng)隱退于田園山林之中,因此他也想在彭城買田終老”有誤,從原文“其子孫仕者皆有循吏良能之稱,處者皆有節(jié)士廉退之行”可以看出,作者對(duì)張氏子孫的出仕與隱退都是贊賞的,題中只選取其中一個(gè)方面,因此屬于以偏概全的錯(cuò)誤。 答案 D 4.把文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 (1)凡園之百物,無(wú)一不可人意者,信其用力之多且久也。 譯文:______________________________________________________________ ____________________________________________________________________ (2)將去不忍,而彭城之父老亦莫余厭也。 譯文:______________________________________________________________ ____________________________________________________________________ 解析 “理解并翻譯文中的句子”側(cè)重于考查對(duì)句意的理解與表述,具有綜合性的特點(diǎn)。翻譯要根據(jù)上下文意,直譯為主,意譯為輔,字字落實(shí),引申、調(diào)整、補(bǔ)充,注意重點(diǎn)實(shí)詞、虛詞含義的準(zhǔn)確,注意文言句式等。 答案 (1)園中的各種景物,沒有一樣不令人賞心悅目,我相信他們一定是花了許多力氣和時(shí)間。 (2)不忍心離去,而徐州的父老也并不厭棄我。 【參考譯文】 離開京師向東行,河水里卷著濁泥,道路上飛起黃塵,高坡田野蒼莽暗淡,使行路的人感到疲倦。走了八百里,才來(lái)到汴水之北靈壁張氏家的園林。從外面就可以看到茂密的修竹,粗大蔭翳的喬木。園中借汴水的支流,建成池塘;又鑿取山上的怪石,堆成假山。園中的蒲草蘆葦蓮花菱角,讓人聯(lián)想起江湖的秀美;青桐翠柏,讓人感覺到山林的清爽;奇花異草,讓人回憶起京、洛的繁華;高堂大廈,有吳蜀之地建筑的精巧。園中深廣可以隱居,出產(chǎn)豐饒可以養(yǎng)家。瓜果蔬菜可以饋贈(zèng)鄰里,魚鱉新筍可以招待來(lái)自遠(yuǎn)方的賓客。我從徐州改知湖州,由應(yīng)天府乘船,三天后到達(dá)張氏園亭。我坐著小轎來(lái)到他家門前,見到了張氏的兒子張碩。張碩請(qǐng)我寫一篇文章為記。 張家世世代代都有顯達(dá)的人,從他伯父殿中君和他父親通判府君那一代,開始在靈壁縣定居,建造了這個(gè)園子,在池邊修建了一座亭臺(tái)奉養(yǎng)雙親。后來(lái)他們到朝中做官,在當(dāng)時(shí)很有名望,用剩余的資財(cái),不斷地增修擴(kuò)建,到現(xiàn)在五十多年了。園子里的樹木都已長(zhǎng)成十圍之粗,濃蔭遮蔽了河岸。園中的各種景物,沒有一樣不令人賞心悅目,我相信他們一定是花了許多力氣和時(shí)間。 古代的君子,不是非要做官,也不必一定不做官。非要做官就容易忘掉自我,一定不做官就容易忘掉國(guó)君。就像飲食一樣,自己感到適意就行了。然而士子很難做到合于古人所說的君臣節(jié)義。居于鄉(xiāng)野的人安于現(xiàn)狀不愿外出做官,外出做官的人為利益所牽而不愿退處。于是他們就有了違拗親情自命高潔或貪圖利祿茍且偷安的弊病,因而受到人們的譏諷。如今張氏的先人,為子孫后代考慮得長(zhǎng)遠(yuǎn)而周到,所以把建筑居室種植園林的地址選擇在汴水、泗水之間,此地是舟船車馬官員來(lái)往的要沖。凡衣食之需,飲宴游覽之樂,不必刻意追求就能滿足。讓他們的子孫邁出家門出去做官,朝堂不過幾步之遙;閉上院門回家隱居,就可以坐臥于山林之內(nèi)。對(duì)于貽養(yǎng)性情,推行仁義保持志節(jié),無(wú)一不非常適合。因此他們的子孫凡出仕的人都獲得了循良的名聲,凡在家不仕的人都保持了高潔謙退的德行。這都是他們先人的余蔭。 我在徐州做了兩年知州,很喜歡那里的風(fēng)土人情,不忍心離去,而徐州的父老也并不厭棄我,我打算在泗水濱買地歸老。往南可以望見靈壁,雞犬之聲相聞,頭裹幅巾手拄竹杖,時(shí)時(shí)往來(lái)于張氏之園,與他們的子孫交游,我相信這一天已為時(shí)不遠(yuǎn)了。 元豐二年三月二十七日記。 5.用“/”給下面的文段斷句。 榮 辱 之 大 分 安 危 利 害 之 常 體 先 義 而 后 利 者 榮 先 利 而后 義 者 辱 榮 者 常 通 辱 者 常 窮 通 者 常 制 人 窮 者 常 制 于 人 是 榮 辱 之 大 分 也 (節(jié)選自《荀子榮辱》) 答案 榮辱之大分/安危利害之常體/先義而后利者榮/先利而后義者辱/榮者常通/辱者常窮/通者常制人/窮者常制于人/是榮辱之大分也 【參考譯文】 光榮和恥辱的主要區(qū)別、安危利害的一般情況是:先考慮道義而后考慮利益的就會(huì)得到光榮,先考慮利益而后考慮道義的就會(huì)受到恥辱;光榮的人常常通達(dá),恥辱的人常常窮困;通達(dá)的人常常統(tǒng)治人,窮困的人常常被人統(tǒng)治:這就是光榮和恥辱的主要區(qū)別。 二、閱讀下面的文言文,完成6~10題。 繁昌縣興造記 曾 鞏 太宗二年,取宣之三縣為太平州,而繁昌在籍中。繁昌者,故南陵地,唐昭宗始以為縣??h百四十余年,無(wú)城垣而濱大江,常編竹為障以自固,歲輒更之,用材與力一取于民,出入無(wú)門關(guān),賓至無(wú)舍館。故世指繁昌為陋縣,而仕者不肯來(lái),行旅者不肯游,政事愈以疵,市區(qū)愈以索寞,為鄉(xiāng)老吏民者羞且憾之。 事之窮必變,故今有能令出,因民之所欲為,悉破去竹障,而垣其故基,為門以通道往來(lái),而屋以取固。即門之東北,構(gòu)亭瞰江,以納四方之賓客。既又自大其治所,為重門步廊。門之上為樓,斂敕書置其中。廊之兩旁,為群吏之舍,視事之廳,便坐之齋,寢廬庖湢,各以序?yàn)?。廳之東西隅,凡案牘簿書,室而藏之,于是乎在。自門至于寢廬,總為屋凡若干區(qū)。自計(jì)材至于用工,總為日凡二千三百九十六日而落成焉。夏希道太初,此令之姓名字也。慶歷七年十月二十三日,此成之年月日也。 始繁昌為縣,止三千戶。九十年間,四圣之德澤,覆露生養(yǎng),今幾至萬(wàn)家。田利之入倍他壤有余,魚、蝦、竹、葦、柿、栗之貨,足以自資,而無(wú)貧民。其江山又天下之勝處,可樂也。今復(fù)得能令,為樹立如此,使得無(wú)歲費(fèi)而有巨防,賓至不惟得以休,而耳目尚有以為之觀。令居不惟得以安,而民吏之出入仰望者,益知尊且畏之。予知縣之去陋名,而仕者爭(zhēng)欲來(lái),行旅者爭(zhēng)欲游,昔之疵者日以減去,而索寞者日以富蕃。稱其縣之名,其必自此始。昔孟子譏子產(chǎn)惠而不知為政,嗚呼,如夏令者,庶幾所謂知為政者與!于是過子產(chǎn)矣。 凡縣之得能令為難;幸而得能令,而興事尤難;幸而事興,而得后人不廢壞之又難也。今繁昌民既幸得其所難得,而令又幸無(wú)不便己者,得卒興其所尤難,皆可喜無(wú)憾也。惟其欲后人不廢壞之,未可必得也。故屬予記,其不特以著其成,其亦有以警也。某月日,南豐曾鞏記。 (選自《曾鞏集》,有刪改) 6.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是( ) A.政事愈以疵 疵:糟糕。 B.而垣其故基 垣:城墻。 C.而令又幸無(wú)不便己者 便:有利。 D.其不特以著其成 著:彰顯。 解析 B項(xiàng)中的“垣”處在謂語(yǔ)的位置上,應(yīng)該是名詞用作動(dòng)詞,理解為“修建城墻”。 答案 B 7.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法不相同的一組是( ) A. B. C. D. 解析 D項(xiàng),前一個(gè)“其”為代詞,理解為“那、那些”;后一個(gè)“其”也為代詞,理解為“他們的”。A項(xiàng),兩個(gè)“以”都是連詞,表目的,可解釋為“來(lái)”。B項(xiàng),兩個(gè)“而”都是連詞,表因果,理解為“因而”。C項(xiàng),兩個(gè)“之”都是助詞,用在主謂之間,不譯。 答案 D 8.下列對(duì)原文的賞析,不正確的一項(xiàng)是( ) A.本文以興建繁昌縣的經(jīng)歷為寫作中心,通過寫繁昌縣由曾經(jīng)的貧困縣變?yōu)楦辉?h的過程,表現(xiàn)了一個(gè)好的縣令對(duì)一個(gè)縣的重要性。 B.繁昌本來(lái)屬于宣州,后來(lái)歸到太平州。當(dāng)?shù)氐牡乩憝h(huán)境很好,但當(dāng)初因治理不當(dāng),成為了一個(gè)別人都不愿意來(lái)的地方。 C.縣令夏希道上任后,對(duì)繁昌進(jìn)行了整體的建設(shè),用了六年多的時(shí)間,將這里建成繁榮昌盛的地方,因而受到百姓的擁護(hù)和愛戴。 D.夏希道到繁昌縣后將繁昌縣治理得非常好,曾鞏認(rèn)為他非常有處理政務(wù)的才能,將之比作子產(chǎn),甚至認(rèn)為他超過子產(chǎn)。 解析 “將之比作子產(chǎn)”錯(cuò)誤,原文的意思是“子產(chǎn)雖然聰明卻不懂政務(wù),而夏希道卻是懂政務(wù)的人”。 答案 D 9.把文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 (1)事之窮必變,故今有能令出,因民之所欲為,悉破去竹障。 譯文:______________________________________________________________ ____________________________________________________________________ (2)凡縣之得能令為難;幸而得能令,而興事尤難。 譯文:______________________________________________________________ ____________________________________________________________________ 答案 (1)任何事物到了盡頭都會(huì)發(fā)生變化,因此,現(xiàn)在有賢能的縣令出現(xiàn),順應(yīng)百姓的想法做事情,拆除所有的竹障。 (2)一個(gè)縣想要得到有才能的縣令是一件難事;有幸得到有才能的縣令,而想興辦政事更加困難。 【參考譯文】 宋太宗二年,將宣州的三個(gè)縣合并為太平州,繁昌縣便是這三個(gè)縣之一。繁昌縣,是以前的南陵一帶,唐昭宗時(shí)才把這里設(shè)為縣。繁昌縣設(shè)立有一百四十多年了,沒有城墻,且靠近大江,常常用竹子編成屏障來(lái)保護(hù)自己,每年都更換,所用的材料和人力全部取自民間,進(jìn)進(jìn)出出沒有門和關(guān)口,客人來(lái)了也沒有館舍可住。因此世人都說繁昌是一個(gè)貧困落后的縣,官員都不愿意到這里來(lái)做官,出游之人也不愿意到這里游玩,縣里的政事越來(lái)越糟糕,城里越來(lái)越蕭條,鄉(xiāng)里的長(zhǎng)者,還有官吏百姓都感到羞恥、失望。 任何事物到了盡頭都會(huì)發(fā)生變化,因此,現(xiàn)在有賢能的縣令出現(xiàn),順應(yīng)百姓的想法做事情,拆除所有的竹障,在城墻原址上建起城墻,修建大門使往來(lái)之人順暢通行,并修建了房屋來(lái)確保安全。在靠近城門的東北方向,建了一座亭子俯瞰長(zhǎng)江,來(lái)接納從四方到來(lái)的賓客。然后又自行擴(kuò)大了縣衙的面積,設(shè)置了層層大門和走廊。大門上修建樓閣,收集歷代皇帝的詔書放在樓閣中。在走廊的兩側(cè),是各位官員的住所,處理政務(wù)的場(chǎng)所,接見客人的廂房,休息的房間,廚房、浴室,這些各自都按照次序修建了。大廳的東西角落,所有曾堆滿了桌子的官府文書和書籍,都搬到屋子里收藏起來(lái),于是都保存下來(lái)了。從大門到休息的地方,一共建了好幾個(gè)部分的屋子。從計(jì)算材料到施工建筑,一共用了兩千三百九十六天便建成了。夏希道,太初,這是縣令的姓名和字。慶歷七年十月二十三日,這是建成繁昌縣的年月日。 當(dāng)初,繁昌作為一個(gè)縣,僅有三千戶人家。經(jīng)過九十年的時(shí)間,因?yàn)樗奈换实鄣亩鳚?,這個(gè)地方得到蔭庇繁衍,現(xiàn)在已經(jīng)將近一萬(wàn)戶人家了。種田獲得的收入超過其他地方一倍還多,魚、蝦、竹、葦、柿、栗等物資,足夠用來(lái)自給自足,并且沒有貧苦的百姓。這里的江山又是天下聞名的風(fēng)景名勝,值得高興啊。現(xiàn)在又有了有才能的縣令,為繁昌建立了這樣的業(yè)績(jī),使這里的百姓能夠不繳費(fèi),還有堅(jiān)固的城防,客人到來(lái)不僅可以在此休息,而且還有可以用來(lái)欣賞觀看的地方??h令住在這里不僅可以安心,并且那些進(jìn)進(jìn)出出仰慕他的百姓和官吏,更加懂得尊重敬畏他。我知道繁昌縣擺脫了貧困落后的名聲,為官之人爭(zhēng)著想來(lái)做官,出游的人也爭(zhēng)著想來(lái)游玩,曾經(jīng)的不好一天天地少了,凄涼蕭索的縣城一天天富裕起來(lái)。將這個(gè)縣稱為“繁昌”,一定是從這時(shí)開始的。曾經(jīng)孟子嘲笑子產(chǎn)雖然聰明卻不懂得處理政務(wù),唉,像夏希道這樣的縣令,差不多是所說的懂得處理政務(wù)的人吧!所以他算是超過子產(chǎn)了。 一個(gè)縣想要得到有才能的縣令是一件難事;有幸得到有才能的縣令,而想興辦政事更加困難;有幸政事興盛,而能夠讓后人不破壞它又是很難的事?,F(xiàn)在繁昌的百姓有幸得到了這些難得的東西,縣令也有幸沒有遇到阻撓自己的人和事,能夠最終興辦了那更難做的事情,都是值得高興沒有遺憾的。只是希望后人不破壞這些成績(jī),不一定能夠?qū)崿F(xiàn)啊。因此人們委托我把這件事記下來(lái),這不只是來(lái)彰顯夏希道的成就,也有著警示后人的作用啊。某年某月某日,南豐曾鞏記。 10.用“/”給下面的文段斷句。 釣 臺(tái) 在 浙 東 漢 嚴(yán) 先 生 隱 處 也 先 生 風(fēng) 節(jié) 輝 映 千 古 予 夙慕 之 思 得 一 游 為 快 顧 奉 檄 北 上 草 草 行 道 中 耳 非 游 也 然 以 為 游 則 亦 游 矣 [選自(清)鄭目奎《游釣臺(tái)記》] 解析 可根據(jù)實(shí)詞斷句法。即在讀懂全文、了解所點(diǎn)斷文章的大致內(nèi)容的基礎(chǔ)上,通過找名詞與動(dòng)詞來(lái)組句,先斷開能斷的句子。如果是敘述性的文章,就要弄懂故事的基本情節(jié);若有人物對(duì)話,就要弄清誰(shuí)與誰(shuí)對(duì)話,講的什么話。如是說理性文章,則要弄明白談了哪些問題,表明了怎樣的觀點(diǎn)。同現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法一樣,古文中的主語(yǔ)、賓語(yǔ)一般是名詞(代詞),謂語(yǔ)多是動(dòng)詞,主語(yǔ)、謂語(yǔ)與賓語(yǔ)是句子的主干,而謂語(yǔ)是句子的核心。因此,抓住謂語(yǔ)動(dòng)詞,分析動(dòng)詞與它前后詞語(yǔ)之間的關(guān)系,就能正確斷句。 答案 釣臺(tái)在浙東/漢嚴(yán)先生隱處也/先生風(fēng)節(jié)/輝映千古/予夙慕之/思得一游為快/顧奉檄北上/草草行道中耳/非游也/然以為游/則亦游矣 【參考譯文】 釣臺(tái)在浙江東部,是東漢嚴(yán)子陵先生隱居的地方。先生的風(fēng)度氣節(jié),映照千古。我素來(lái)仰慕他,很想能夠游覽一次(釣臺(tái))為快樂。不過這次送公文到北方去,匆匆忙忙走在路上,不是游覽。但當(dāng)作是游覽,就也算是游覽了。 文言文閱讀(二) 三、閱讀下面的文言文,完成11~15題。 與蕭翰林俛書 [唐]柳宗元 思謙兄足下:昨祁縣王師范過永州,道思謙蹇然有當(dāng)官之心,乃誠(chéng)助太平者也。仆聞之喜甚,然微王生之說,仆豈不素知耶? 仆不幸,向者進(jìn)當(dāng)臲卼①不安之勢(shì),平居閉門,口舌無(wú)數(shù),況又有久與游者,乃岌岌而操其間哉。其求進(jìn)而退者,皆聚為仇怨,造作粉飾,蔓延益肆。非的然昭晰②,自斷于內(nèi),則孰能了仆于冥冥之間哉?然仆當(dāng)時(shí)年三十三,甚少,自御史里行得禮部員外郎,超取顯美,欲免世之求進(jìn)者怪怒媢嫉,其可得乎?凡人皆欲自達(dá),仆先得顯處,才不能逾同列,聲不能壓當(dāng)世,世之怒仆宜也。與罪人交十年,官又以是進(jìn),辱在附會(huì)。圣朝弘大,貶黜甚薄,不能塞眾人之怒,謗語(yǔ)轉(zhuǎn)侈,囂囂嗷嗷③,漸成怪民。飾智求仕者,更詈仆以悅仇人之心,日為新奇,務(wù)相喜可,自以速援引之路。而仆輩坐益困辱,萬(wàn)罪橫生,不知其端,悲夫!人生少得六七十者,今已三十七矣,長(zhǎng)來(lái)覺日月益促,歲歲更甚,大都不過數(shù)十寒暑,則無(wú)此身矣。是非榮辱,又何足道!云云不已,祗益為罪。 居蠻夷中久,慣習(xí)炎毒。楚、越間聲音特異,鴂舌啅噪④,今聽之怡然不怪,已與為類矣。家生小童,皆自然嘵嘵,晝夜?jié)M耳,聞北人言,則啼呼走匿,雖病夫亦怛然駭之。自料居此尚復(fù)幾何,豈可更不知止,言說長(zhǎng)短,重為一世非笑哉?讀《周易》《困卦》至“有言不信,尚口乃窮”也,往復(fù)益喜,曰:“嗟乎!余雖家置一喙以自稱道,詬益甚耳。”用是更樂喑默,思與木石為徒,不復(fù)致意。 今天子興教化,定邪正,海內(nèi)皆欣欣怡愉,而仆與四五子者獨(dú)淪陷如此,豈非命歟?命乃天也,非云云者所制,余又何恨?獨(dú)喜思謙之徒,遭時(shí)言道。道之行,物得其利。倘因賊平慶賞之際,得以見白,買土一廛為耕甿⑤,朝夕歌謠,使成文章,庶木鐸者采取,獻(xiàn)之法宮,增圣唐大雅之什,雖不得位,亦不虛為太平之人矣。此在望外,然終欲為兄一言焉。宗元再拜。 (有刪改) 【注】 ①臲卼(ni w):不安的樣子。②昭晰:清楚明白。③囂囂:眾口讒毀的樣子。嗷嗷:形容眾聲喧雜。④鴂舌:比喻語(yǔ)言難懂。啅噪:噪聒。⑤耕甿:舊稱農(nóng)民。 11.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是( ) A.然微王生之說 微:如果沒有。 B.不知其端 端:開頭。 C.用是更樂喑默 用:因?yàn)椤? D.庶木鐸者采取 庶:希望。 解析 端:原因。 答案 B 12.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法不相同的一組是( ) A. B. C. D. 解析 D項(xiàng),介詞,跟∕介詞,替。A項(xiàng),均為連詞,表轉(zhuǎn)折。B項(xiàng),均為連詞,表目的,來(lái)。C項(xiàng),均為指示代詞,都解釋為“這,此”。 答案 D 13.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括與賞析,不正確的一項(xiàng)是( ) A.作者在這封信中雖陳述了自己不幸的遭遇,但更多地是想表明自己希望賢人掌權(quán)的政治理想和欲做“太平之人”的志向。 B.作者在信中寫一些認(rèn)為他貶謫處罰太輕的人,對(duì)他誹謗越來(lái)越多,并以此來(lái)討好他的仇敵,作為晉身之階,揭露了當(dāng)時(shí)的官場(chǎng)丑態(tài)。 C.作者寫自己在永州的貶謫生活時(shí),運(yùn)用了反襯法,“炎毒”“楚越之聲”,不正常的視為平常,“北人言”,正常的視為不正常,有力地控訴了黑暗社會(huì)的罪行。 D.信中明言“今天子興教化,定邪正”,但像柳宗元這樣有才華的人卻受盡誹謗,被貶蠻夷之地久居,對(duì)比鮮明,辛諷蘊(yùn)藉。 解析 通過誹謗來(lái)討好他的仇敵的是“飾智求仕者”,而不是“認(rèn)為對(duì)我的貶黜太輕,不足以平息憤怒”的眾人。 答案 B 14.把文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 (1)欲免世之求進(jìn)者怪怒媢嫉,其可得乎? 譯文:_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ (2)聞北人言,則啼呼走匿,雖病夫亦怛然駭之。 譯文:_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 解析 本題考查的是理解并翻譯句子的能力,解答時(shí)一定要先回到語(yǔ)境中,根據(jù)語(yǔ)境讀懂句子的整體意思,然后思考命題者可能確定的賦分點(diǎn),首先要找出關(guān)鍵實(shí)詞、虛詞,查看有無(wú)特殊句式,運(yùn)用“留”“刪”“調(diào)”“換”“補(bǔ)”的方法,直譯為主,意譯為輔。并按現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范,將翻譯過來(lái)的內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,達(dá)到詞達(dá)句順。(1)“免”解釋為“擺脫”,“媢嫉”解釋為“怨恨和因別人比自己好而怨恨”。(2)“走匿”解釋為“逃避躲藏”,“雖”解釋為“即使”,“怛然”解釋為“恐懼驚嚇的樣子”。 答案 (1)想要擺脫世上追求進(jìn)取的人的責(zé)怪怨恨和嫉妒,這可能嗎? (2)聽到北方人說的話語(yǔ),就啼叫大呼逃避躲藏,即使是病人也會(huì)對(duì)此恐懼驚嚇不已。 【參考譯文】 尊敬的思謙兄:昨天祁縣的王師范經(jīng)過永州,說你忽然有了當(dāng)官的心思,這實(shí)在是件有益于太平盛世的事情。我聽到這件事后非常高興,但如果沒有王生的一番話,我不就一直不知道么? 我很不幸,從前被進(jìn)用的時(shí)候正趕上動(dòng)搖不安的局勢(shì),平時(shí)閉門不出,口舌是非還是很多,更何況又有和我長(zhǎng)久交往的人,位居高處操作大權(quán)。那些追求進(jìn)升卻被斥退的人,都聚集在一起制造仇怨,捏造粉飾,于是對(duì)我的仇恨更加大肆蔓延開來(lái)。不是確切明晰,自己能決斷于心的人,誰(shuí)能了解我在晦暗中的情況呢?我當(dāng)時(shí)三十三歲,很年輕,從御史里行提升到了禮部員外郎,破格取得顯位美職,想要擺脫世上追求進(jìn)取的人的責(zé)怪怨恨和嫉妒,這可能嗎?所有的人都想要升遷顯貴,我先擁有了顯赫的地位,才能不能超過同僚,聲望不能蓋過世人,所以世人怨恨我也是應(yīng)該的。我和罪人們交往了十年,官位因此得到進(jìn)升,錯(cuò)就錯(cuò)在附會(huì)他們了。圣朝寬宏大量,對(duì)我的貶黜很輕,不足以平息眾人的憤怒,所以誹謗的話語(yǔ)轉(zhuǎn)而更多,眾人一起喧嘩,我逐漸變成了怪人。弄巧設(shè)詐求取官職的人,更是用責(zé)罵我來(lái)討好仇恨我的人,每天都有新花樣,務(wù)必達(dá)到討好成功,他們自以為這是被迅速提拔的途徑。因此對(duì)我們的侮辱也加重了,各種罪名橫生,不知道其中的原委,真悲傷??!人生少有活到六七十歲的,如今我已三十七歲了,長(zhǎng)期以來(lái)覺得日月短促,一年更甚一年,大概不超過數(shù)十年,就沒我這人了。是非榮辱,又有什么可值得論道的!要是說個(gè)不停,結(jié)果只能加重罪名。 在蠻夷中居住的時(shí)間長(zhǎng)了,也習(xí)慣了這里的炎熱和瘴氣。楚、越之間的音調(diào)很奇特,說話喧鬧難懂,如今聽起來(lái)也覺得正常不足為怪了,我已和這里的人成為同一類了。家中新出生的孩子,他們都自然學(xué)說這里的話語(yǔ),一天到晚兩耳全聽的是這種話語(yǔ),聽到北方人說的話語(yǔ),就啼叫大呼逃避躲藏,即使是病人也會(huì)對(duì)此恐懼驚嚇不已。自己料想在此地還能居住幾時(shí),怎還敢不知停息,說長(zhǎng)道短,再招致世人的非議譏笑呢?我讀《周易》《困卦》到“其人有言而他人不信,那是因?yàn)樵诶ьD之時(shí)的話語(yǔ)”時(shí),反復(fù)閱讀更加高興,感嘆說:“唉!我即使每家安置一張嘴來(lái)自我稱道,也只不過是挨罵更加厲害罷了?!币虼烁訕芬忾]口不言,和樹木石頭交朋友,不再把自己的意思表達(dá)給別人。 如今天子振興教化,禁止邪惡扶持正氣,天下人都喜悅快樂,而我和其他四五個(gè)人,淪落如此,難道不是命運(yùn)嗎?命運(yùn)是由天而定,不是說話的人所能控制的,又有什么怨恨呢?只能高興像你思謙這些人,趕上了好時(shí)候,能在正確道義的指引下一展宏圖。正確道義的實(shí)施,天下萬(wàn)物都能夠享受到福分。倘若因叛賊平定而慶賀行賞之際,得以被昭雪寬大,買上些能養(yǎng)活自己的土地來(lái)耕種,早晚歌唱進(jìn)而撰成文章,希望被巡察各地風(fēng)情的人采取,獻(xiàn)給朝廷,來(lái)增加圣唐詩(shī)歌的篇章,即使得不到官位,也不枉為太平之世的人了。這都是希望之外的事,最終還是想要跟你傾訴一下。宗元拜謝。 15.用“/”給下面的文段斷句。 楊 朱 過 于 宋 東 之 逆 旅 有 妾 二 人 其 惡 者 貴 美 者 賤 楊 子問 其 故 逆 旅 之 父 答 曰 美 者 自 美 吾 不 知 其 美 也 惡 者 自 惡 吾 不 知 其 惡 也 楊 子 謂 弟 子 曰 行 賢 而 去 自 賢 之 心 焉 往 而 不 美 (選自《韓非子說林上》) 解析 做這類題,首先,要通讀全文,整體把握文段的內(nèi)容。二是要仔細(xì)體會(huì)句間關(guān)系。三是注意一些虛詞,如發(fā)語(yǔ)詞“夫”,表停頓的“者”,句末語(yǔ)氣詞“耶”“也”。四是要注意對(duì)稱的句法,如“惡者貴,美者賤。美者自美,吾不知其美也;惡者自惡,吾不知其惡也”。五是要注意文中的對(duì)話。 答案 楊朱過于宋東之逆旅/有妾二人/其惡者貴/美者賤/楊子問其故/逆旅之父答曰/美者自美/吾不知其美也/惡者自惡/吾不知其惡也/楊子謂弟子曰/行賢而去自賢之心/焉往而不美 【參考譯文】 楊朱經(jīng)過宋國(guó)東邊的旅店。(店主)有兩個(gè)小老婆,其中丑陋的受尊寵而美麗的受冷落。楊朱問其中的緣故。旅店的主人回答說:“那美麗的自以為美麗,我并不覺得她美麗;那丑陋的自以為丑陋,我并不覺得她丑陋?!睏钪鞂?duì)他的弟子說:“行為善良而能去掉自我認(rèn)為善良的想法,到哪里能不受到贊美呢?” 四、閱讀下面的文言文,完成16~20題。 醉書齋記 [清]鄭日奎 于堂左潔一室,為書齋,明窗素壁,泊如也。設(shè)幾二,一陳筆墨,一置香爐茗碗之屬。竹床一,坐以之;木榻一,臥以之。書架書筒各四,古今籍在焉。琴磬塵尾諸什物,亦雜置左右。 甫晨起,即科頭①,拂案上塵,注水硯中,研墨及丹鉛,飽飲墨以俟。隨意抽書一帙,據(jù)坐批閱之。頃至?xí)奶?,則朱墨淋漓漬紙上,字大半為之隱。有時(shí)或歌或嘆,或笑或泣,或怒罵,或悶欲絕,或大叫稱快,或咄咄詫異,或臥而思、起而狂走。家人②見者,悉駭愕,罔測(cè)所指,乃竊相議,俟稍定,始散去。婢子送酒茗來(lái),都不省取,或誤觸之,傾濕書冊(cè),輒怒而責(zé),后乃不復(fù)持至。逾時(shí)或猶未食,無(wú)敢前請(qǐng)者。惟內(nèi)子時(shí)映簾窺余,得間始進(jìn),曰:“日午矣,可以飯乎?”余應(yīng)諾。內(nèi)子出,復(fù)忘之矣。羹炙皆寒,更溫以俟者數(shù)四。及就食,仍?shī)A一冊(cè)與俱,且啖且閱,羹炙雖寒,或且變味,亦不覺也。至或誤以雙箸亂點(diǎn)所閱書,良久,始悟非筆,而內(nèi)子及婢輩罔不竊笑者。夜坐漏常午,顧童侍,無(wú)人在側(cè),俄而鼾震左右,起視之,皆爛漫睡地上矣。 客或訪余者,刺③已入,值余方校書,不遽見。客伺久,輒大怒詬,或索取原刺,余亦不知也。蓋余性既嚴(yán)急,家中人啟事不以時(shí),即叱出,而事之急緩不更問,以故倉(cāng)卒不得白。而家中鹽米諸瑣物皆內(nèi)子主之,頗有序。余是以無(wú)所顧慮,而嗜益僻。 他日忽自悔,謀立誓戒之,商于內(nèi)子。內(nèi)子笑曰:“君無(wú)效劉伶斷飲④法,只賺余酒脯,補(bǔ)五臟勞耶?吾亦惟坐視君沉湎耳,不能贊成君謀?!庇鄲澣痪弥?,因思余于書,誠(chéng)不異伶于酒,正恐旋誓且旋畔;且為文字飲,不猶愈于紅裙耶?遂笑應(yīng)之曰:“如卿言,亦復(fù)佳。”乃不復(fù)立戒,而采其語(yǔ)意,以名吾齋曰“醉書”。 (選自《續(xù)古文觀止》,有刪改) 【注】 ①科頭:不戴帽子。②(jin):窺視。③刺:名帖。④劉伶斷飲:劉伶戒酒,《管書劉伶?zhèn)鳌份d,劉伶曾求其妻具酒肉立誓戒酒,誓后依然嗜酒如故。 16.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是( ) A.甫晨起,即科頭 甫:剛剛。 B.惟內(nèi)子時(shí)映簾窺余,得間始進(jìn) 間:縫隙。 C.客伺久,輒大怒詬 詬:責(zé)罵。 D.吾亦惟坐視君沉湎耳,不能贊成君謀 贊:幫助。 解析 B項(xiàng),這里的“間”,解釋為“機(jī)會(huì),時(shí)機(jī)”。 答案 B 17.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法不相同的一組是( ) A. B. C. D. 解析 A項(xiàng),助詞,表陳述語(yǔ)氣/助詞,定語(yǔ)后置的標(biāo)志。B項(xiàng),均為介詞,用。C項(xiàng),均為連詞,況且。D項(xiàng),均為音節(jié)助詞,無(wú)義。 答案 A 18.下列對(duì)原文內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( ) A.文章描繪了書齋主人為了讀書常常置酒茶、飯食、睡眠和家人、賓客于腦后等癡醉的狀態(tài),展示了一個(gè)嗜書如命的書癡形象,表現(xiàn)了作者自得其樂、自我陶醉的心態(tài)。 B.作者夫人主持家務(wù),井然有序,客觀上“縱容”了丈夫的“醉書”習(xí)性;當(dāng)作者對(duì)這種習(xí)性悔而思改時(shí),她幽默地表示反對(duì),可見她對(duì)丈夫的“醉書”也持幾分贊賞的態(tài)度。 C.作者本打算戒除“醉書”的習(xí)性,考慮到積習(xí)難改,最終還是找了個(gè)借口自我安慰,順其自然了。 D.作者不僅嗜書,而且嗜酒,后來(lái)他本想戒酒,但妻子認(rèn)為他和劉伶一樣根本無(wú)法將酒戒掉,于是他打消了戒酒之念,并且將書齋命名為“醉書”。 解析 D項(xiàng),作者并沒有嗜酒,只是個(gè)書癡。 答案 D 19.把文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 (1)悉駭愕,罔測(cè)所指,乃竊相議,俟稍定,始散去。 譯文:_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ (2)因思余于書,誠(chéng)不異伶于酒,正恐旋誓且旋畔。 譯文:_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 答案 (1)(看見這些情景的仆人)都感到害怕驚訝,猜不出我是什么意思,于是偷偷地議論,等到我漸漸平靜下來(lái),才散開離去。 (2)于是想到我對(duì)書,確實(shí)同劉伶對(duì)酒沒有差別,正擔(dān)心剛發(fā)誓隨即就要違背。 【參考譯文】 在堂屋左側(cè)收拾干凈一間屋子,作為書齋,明亮的窗戶,潔白的墻壁,很安靜。擺放了兩個(gè)幾案,一個(gè)放筆墨,一個(gè)放置香爐茶碗等。一張竹床,用來(lái)坐;一張木榻,用來(lái)躺臥。還擺放了書架和書筒各四個(gè),古今的書籍都放在里邊。琴、磬和麈尾等各種什物,也都交錯(cuò)擺放在旁邊。 早晨剛起床,就不戴帽子拂去幾案上的灰塵,把水倒進(jìn)硯臺(tái)里面,研磨好墨和丹砂、鉛粉,將筆蘸飽滿做好準(zhǔn)備。隨意抽出一卷書,靠坐在案邊讀起來(lái)。一會(huì)兒讀到自己有領(lǐng)悟的地方,就提筆在紙上盡情批注,書上的字跡大半因此而看不清楚了。有時(shí)候唱起歌來(lái),有時(shí)候發(fā)出感嘆;有時(shí)候大笑,有時(shí)候哭泣;有時(shí)候生氣痛罵,有時(shí)候郁悶得要死;有時(shí)候大聲叫嚷口稱痛快,有時(shí)候連連驚嘆感到詫異;有時(shí)候躺著靜靜思考,有時(shí)候起身一陣亂跑??匆娺@些情景的仆人都感到害怕驚訝,猜不出我是什么意思,于是偷偷地議論,等到我漸漸平靜下來(lái),才散開離去。婢女送來(lái)酒和茶,都記不得端來(lái)喝,有時(shí)候不小心碰到,打翻后弄濕了書本,就很生氣地責(zé)罵,后來(lái)就不再端來(lái)了。有時(shí)候過了時(shí)間我還沒有吃飯,也沒有人敢上前請(qǐng)我去吃。只有妻子有時(shí)通過門簾觀察我,找到間隙才走進(jìn)來(lái),說:“時(shí)間已經(jīng)是正午了,可以吃飯了嗎?”我答應(yīng)了。妻子出去后,又忘掉了。湯、肉都涼了,多次拿去重新加熱等著我去吃。等到去吃飯,仍然帶著一本書一道前往,邊吃邊看,湯和肉即使涼了,或者味道都快變了,也不察覺。甚至有時(shí)誤用一雙筷子在讀的書上亂點(diǎn)畫,過了許久才醒悟過來(lái)不是筆,妻子及婢女們沒有不偷著笑的。晚上坐著讀書常常到午夜,回頭看仆人,沒有人在旁邊,一會(huì)兒身邊鼾聲震響,起身一看,他們都散亂地睡在地上了。 有客人前來(lái)看望我,名帖送進(jìn)來(lái)后,碰上我正在校讀書籍,沒有立即出去見面??腿说染昧?,就非常生氣責(zé)罵起來(lái),或者要回他的名帖,我也不知道。大概是因?yàn)槲业男愿駠?yán)厲急躁,家里的人稟告事情時(shí)間不恰當(dāng),就大聲呵斥并把他趕出去,而事情的緊急舒緩不再追問,因此匆忙之中沒能告訴我。家里的鹽米等瑣碎事務(wù),都是妻子掌管,很有秩序,因此我沒有什么顧忌和憂慮,讀書的嗜好越來(lái)越怪癖。 有一天我忽然自己悔悟了,打算發(fā)誓戒掉它,就同妻子商量。妻子笑著說:“你不會(huì)是仿效劉伶戒酒的方法,只不過是要騙得我的酒肉,彌補(bǔ)五臟的辛勞吧?我也只能坐看著你沉湎在書中,不能夠幫助你實(shí)現(xiàn)你的打算?!蔽液苁?,不高興了很久,于是想到我對(duì)書,確實(shí)同劉伶對(duì)酒沒有區(qū)別,正擔(dān)心剛發(fā)誓隨即就要違背;況且我嗜好的是文字,不是比沉溺于女色更好嗎?于是笑著回答她說:“像你說的那樣,也是很好的?!庇谑遣辉倭⒓唇涑遣捎盟恼Z(yǔ)意,來(lái)為我的書齋起名,叫作“醉書齋”。 20.用“/”給下面的文段斷句。 如 觀 一 幅 佳 山 水 而 即 曰 此 某 山 某 河 可 乎 詩(shī) 有 題 而 詩(shī)亡 詞 有 題 而 詞 亡 然 中 材 之 士 鮮 能 知 此 而 自 振 拔 者 矣 (選自王國(guó)維《人間詞話》) 解析 多讀、分析、比較,是理解的途徑,正確理解是點(diǎn)斷的基礎(chǔ),恰當(dāng)點(diǎn)斷是斷句的前提。讀全文,貫文意,明結(jié)構(gòu),揣語(yǔ)氣,先斷開,后確定。基本方法:大處著眼,小處著手,先易后難,顧及前后根據(jù)文意,利用實(shí)詞,參照虛詞,把握語(yǔ)法,研究句式,結(jié)合常識(shí),考慮修辭。 在整體把握句意的前提下,抓住其中的某些標(biāo)志詞,根據(jù)句子意思進(jìn)行斷句。 答案 如觀一幅佳山水/而即曰/此某山某河/可乎/詩(shī)有題而詩(shī)亡/詞有題而詞亡/然中材之士鮮能知此而自振拔者矣 【參考譯文】 這就如同欣賞一幅絕好的山水畫,你卻明確地告訴觀畫人說:這是某山某河,能行嗎?詩(shī)有題而詩(shī)亡,詞有題而詞亡。但對(duì)于才學(xué)一般的人來(lái)說,很少有能夠明白其中道理并且振奮自拔的。 文言文閱讀(三) 五、閱讀下面的文言文,完成21~25題。 送會(huì)稽金生序 [明] 宋濂 余居京師十余年,四方賢士從余游者眾矣,晚得某生之才。余愛之既甚,凡見其鄉(xiāng)里及所與交游之人,無(wú)不愛也。今年,某生以其友太學(xué)郭生睿來(lái)見,郭生與某同邑,出其文數(shù)十篇,讀之,善馳驟①可喜,與之語(yǔ),義理蔚然②,余又愛之。既而郭生又以其同舍會(huì)稽金文舉訪余,且稱文舉交朋友有義,見人有才者,事之惟恐不至;善為詩(shī),太學(xué)之論詩(shī)者必稱之。余又以愛郭生者愛焉。 天下之人,不肖者常多,而材者常少。不肖者如野蒿山櫪③,不培而自長(zhǎng);才者如靈芝瑞木,舉世不一二見。靈芝瑞木之不易得如此,見者茍不愛之,非無(wú)目之人,必?zé)o識(shí)者也,是豈人情哉?自昔國(guó)家盛時(shí),材士布列于朝,與其同時(shí)者且猶愛之,況今喪亂之余,斯道之不絕者如發(fā),則才之生于此時(shí)者尤不易得,其可不加愛乎?余怪世之士為識(shí)不宏,見有才者,位尊則忌其蔽吾名,年少則惡其分吾譽(yù),交排競(jìng)訐④,傷至公之道。益知某與郭之交薦其友為可愛,而喜文舉愛才之心為足取也。 及文舉將歸省其親,某生為之求言,余故以愛才之說告之,使見文舉者若睹靈芝瑞木然,而毋蹈余之所怪也。 【注】 ①馳驟:指才思敏捷,善于駕馭文字。②義理蔚然:指言辭有文采,華美。③櫪:通“櫟”,劣質(zhì)木材。④訐(ji):攻擊別人的短處,句中“排” 與之同義。 21.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( ) A.太學(xué)之論詩(shī)者必稱之 稱:稱道,稱贊。 B.舉世不一二見 舉:整個(gè),全部。 C.年少則惡其分吾譽(yù) 惡:厭惡,嫉妒。 D.而喜文舉愛才之心為足取也 ?。喝〉谩⒌玫?。 解析 取:選取,取用。 答案 D 22.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法不相同的一組是( ) A. B. C. D. 解析 A項(xiàng),其:代人,他/表祈使語(yǔ)氣,還是。B項(xiàng),以:連詞,均表示原因,因?yàn)椤項(xiàng),且:均為副詞,尚且。D項(xiàng),之:均為結(jié)構(gòu)助詞,的。 答案 A 23.下列對(duì)文章內(nèi)容主旨的解說,不正確的一項(xiàng)是( ) A.本文是作者寫給會(huì)稽金文舉的序,屬于贈(zèng)序,贈(zèng)序是我國(guó)古代的一種散文文體,一般是在送朋友遠(yuǎn)行時(shí)所作,內(nèi)容多是一些安慰、勉勵(lì)的話。 B.金文舉是郭睿的同鄉(xiāng)同學(xué),很有朋友之義,又愛才,善為詩(shī),當(dāng)時(shí)太學(xué)里那些論詩(shī)的人都稱贊他的詩(shī)寫得好,作者也喜愛他的詩(shī)。 C.作者感嘆這個(gè)時(shí)代少有有才能的人,有才能的人像靈芝一樣少見和難得。但即使如此,還是有人忌才妒才,作者認(rèn)為這不是人之常情。 D.本文借金文舉的“愛才事才”來(lái)批評(píng)那個(gè)時(shí)代中“無(wú)才者忌才”的現(xiàn)象,希望社會(huì)上的有識(shí)之人能“識(shí)才愛才”。 解析 是同學(xué)不是同鄉(xiāng),“作者也喜愛他的詩(shī)”文中無(wú)據(jù)。 答案 B 24.把文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 (1)見人有才者,事之惟恐不至。 譯文:_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ (2)見者茍不愛之,非無(wú)目之人,必?zé)o識(shí)者也。 譯文:_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 解析 翻譯句子應(yīng)以直譯為主,意譯為輔,力求字字落實(shí),做到“信、達(dá)、雅”。同時(shí)要掌握“留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、選、固、意”等翻譯方法。(1)“事”解釋為“侍奉”,“不至”解釋為“不周到”。(2)“茍”是“假如,如果”的意思,“必”解釋為“必定,一定”,“識(shí)”解釋為“才識(shí)”。 答案 (1)看見有才華的人,侍奉他唯恐不周到。 (2)見到的人如果不喜愛他,(這種人)不是沒有眼睛的人,一定就是沒有才識(shí)的人。 【參考譯文】 我住在京城十多年,和我交游的四方賢能之人很多,但很遲才獲知某生的才華。我很喜愛他的才華,凡是他的同鄉(xiāng)和所有與他交往的人,也沒有不喜愛的。今年,某生憑借他的朋友太學(xué)生郭睿來(lái)拜見我,郭睿和他是同一個(gè)地方的人,某生拿出他寫的數(shù)十篇文章,我讀了后,發(fā)現(xiàn)他才思敏捷,善于表達(dá),和他交談,又覺得他言辭有文采,我更喜愛他了。不久,郭睿又憑借他的同窗會(huì)稽金文舉來(lái)拜訪我,并且稱贊金文舉交朋友很有義氣,看見有才華的人,侍奉他唯恐不周密;又善于寫詩(shī),太學(xué)里那些論詩(shī)的人都稱贊他的詩(shī)。我又因?yàn)橄矏酃6矏鬯? 天下的人,沒有才能的人多,但有才能的很少。沒有才能的人如同鄉(xiāng)野的蒿草和山上劣木,沒有培育而在自然生長(zhǎng);而有才能的人像靈芝和佳木,整個(gè)時(shí)代不能出現(xiàn)一二個(gè)。靈芝佳木不容易得到像這樣,見到的人如果不喜愛它,(這種人)不是沒有眼睛的人,一定就是沒有才識(shí)的人,這難道是人之常情嗎?自從以前國(guó)家強(qiáng)盛時(shí),有才之士滿列在朝廷,與他們同時(shí)代的人尚且還喜愛他們,更何況是如今喪亂之時(shí),這種愛才之道如發(fā)一樣還連著不斷絕,那么生于這個(gè)時(shí)候的有才之人就更加不容易得了,怎么可以不加喜愛呢?我奇怪世上的士人,他們的才識(shí)不宏大,看見有才能的人,地位比他高的就妒忌他掩蓋了自己的名聲,年紀(jì)小的就厭惡他分享了自己的聲譽(yù),互相攻擊,妨害了大公大義之道。這就更加知道那人與郭睿的交往和郭睿推薦他的朋友是可以喜愛的,并且贊喜金文舉愛才之心,這是值得選取的。 等到金文舉將要回家探親,那個(gè)人替他向我求言,我特意用愛才之說告訴他,讓看見金文舉的人像看到靈芝佳木一樣(看待金文舉),不要重蹈我以前那個(gè)時(shí)候的不才者忌才的怪現(xiàn)象啊。 25.用“/”給下面的文段斷句。 鼐 非 不 自 度 其 力 小 而 孤 而 義 不 可 以 默 焉 耳 先 生 胸 中似 猶 有 漢 學(xué) 之 意 存 焉 而 未 能 豁 然 決 去 之 者 故 復(fù) 為 極 論 之 (選自姚鼐《復(fù)蔣松如書》) 解析 解答文言斷句題,要依據(jù)對(duì)文意的理解明確句意;同時(shí)還要借助文言虛詞,特別是句首語(yǔ)氣詞、句末語(yǔ)氣詞等來(lái)判斷;還可以參照文言句式的特點(diǎn)來(lái)判斷。 答案 鼐非不自度其力小而孤/而義不可以默焉耳/先生胸中似猶有漢學(xué)之意存焉/而未能豁然決去之者/故復(fù)為極論之 【參考譯文】 我不是不知道自己力量微小、孤單,但道義上不可以保持沉默而已。先生心中似乎還有漢學(xué)的思想存在,但不能豁然與它告別,所以又極力為它論辯。 六、閱讀下面的文言文,完成26~30題。 卓茂字子康,南陽(yáng)宛人也。性寬仁恭愛。鄉(xiāng)黨故舊,雖行能與茂不同,而皆愛慕欣欣焉。初辟丞相府史,事孔光,光稱為長(zhǎng)者。時(shí)嘗出行,有人認(rèn)其馬。茂問曰:“子亡馬幾何時(shí)?”對(duì)曰:“月余日矣?!泵旭R數(shù)年,心知其謬,嚜解與之,挽車而去,顧曰:“若非公馬,幸至丞相府歸我。”他日,馬主別得亡者,乃詣府送馬,叩頭謝之。茂性不好爭(zhēng)如此。 后以儒術(shù)舉為侍郎,遷密令。勞心諄諄,視人如子,舉善而教,口無(wú)惡言,吏人親愛而不忍欺之。人嘗有言部亭長(zhǎng)受其米肉遺者,茂辟左右問之曰:“亭長(zhǎng)為從汝求乎?為汝有事囑之而受乎?將平居自以恩意遺之乎?”人曰:“往遺之耳?!泵唬骸斑z之而受,何故言邪?”人曰:“竊聞賢明之君,使人不畏吏,吏不取人。今我畏吏,是以遺之,吏既卒受,故來(lái)言耳?!泵唬骸叭隇楸秩艘印7踩怂再F于禽獸者,以有仁愛,知相敬事也。今鄰里長(zhǎng)老尚致饋遺,此乃人道所以相親,況吏與民乎?吏顧不當(dāng)乘威力強(qiáng)請(qǐng)求耳。凡人之生,群居雜處,故有經(jīng)紀(jì)禮儀以相交接。汝獨(dú)不欲修之,寧能高飛遠(yuǎn)走,不在人間邪?亭長(zhǎng)素善吏,歲時(shí)遺之,禮也?!比嗽唬骸捌埲绱?,律何故禁之?”茂笑曰:“律設(shè)大法,禮順人情。今我以禮教汝,汝必?zé)o怨惡;以律治汝,汝何所措其手足乎?一門之內(nèi),小者可論,大者可殺也。且歸念之!”于是人納其訓(xùn),吏懷其恩。 初,茂到縣,有所廢置,吏人笑之,鄰城聞?wù)呓则科洳荒?。河南郡為置守令,茂不為嫌,理事自若。?shù)年,教乃大行,道不拾遺。是時(shí)王莽秉政,置大司農(nóng)六部丞,勸課農(nóng)桑,遷茂為京部丞,密人老少皆涕泣隨送。時(shí)光武初即位,乃下詔曰:“前密令卓茂,束身自修,執(zhí)節(jié)淳固,誠(chéng)能為人所不能為。今以茂為太傅,封曪德侯?!? 論曰:卓茂斷斷小宰,無(wú)它庸能,而首加聘命,優(yōu)辭重禮,其與周燕之君表閭立館何異哉?夫厚性寬中近于仁,犯而不校鄰于恕,率斯道也,怨悔曷其至乎! (摘自《后漢書卓茂傳》) 26.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( ) A.若非公馬,幸至丞相府歸我 幸:希望。 B.今我畏吏,是以遺之 遺:贈(zèng)送。 C.汝為敝人矣 敝:窮困。 D.束身自修,執(zhí)節(jié)淳固 淳:敦厚。 解析 本題考查對(duì)文中實(shí)詞的理解能力。該項(xiàng)中的“敝”,意思應(yīng)為“見識(shí)淺陋”。原文“汝為敝人矣”意思是“你是個(gè)見識(shí)淺陋的人啊”。 答案 C 27.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法不相同的一組是( ) A. B. C. D. 解析 B項(xiàng),疑問代詞,什么/疑問副詞,表疑問、反問,為什么。 A項(xiàng),均為副詞,表承接,于是、就。C項(xiàng),均為介詞,用。D項(xiàng),均為動(dòng)詞,做。 答案 B 28.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( ) A.卓茂心地善良,有人把他的馬認(rèn)成了自己的馬,卓茂明知對(duì)方認(rèn)錯(cuò)了卻不辯解,而是讓那人把馬牽走了。后來(lái)那人找到了自己丟失的馬,于是登府送馬,并向卓茂誠(chéng)懇道歉。 B.卓茂辦案嚴(yán)謹(jǐn),在處理亭長(zhǎng)收受別人的米肉這件案子時(shí),為了全面了解事情真相,他不僅與送米肉者詳細(xì)交談,還把身邊的屬員叫來(lái)仔細(xì)詢問,從而做出了合乎情理的判斷。 C.卓茂認(rèn)為,講求仁愛,懂得互相敬重,是人比禽獸尊貴的原因,在自愿的前提下,鄉(xiāng)鄰之間、吏民之間表達(dá)饋贈(zèng)之禮是合乎禮儀的,不應(yīng)隨便把“受禮”提到“違法”的高度。 D.卓茂關(guān)于律法與人情的訓(xùn)導(dǎo),合情合法,被密縣的吏民普遍接受。在他的治理下,密縣社會(huì)風(fēng)氣正,治安好,卓茂因此受到朝廷嘉獎(jiǎng),皇帝贊揚(yáng)他所做的事是別人做不到的。 解析 本題考查對(duì)文章內(nèi)容的概括和對(duì)關(guān)鍵詞語(yǔ)的理解能力。B項(xiàng),“把身邊的屬員叫來(lái)仔細(xì)詢問”是對(duì)“辟左右問之”的誤解,正確的意思是讓身邊的屬員回避。“辟”,屏退,讓……回避。 答案 B 29.把文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 (1)亭長(zhǎng)為從汝求乎?為汝有事囑之而受乎?將平居自以恩意遺之乎? 譯文:_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ (2)一門之內(nèi),小者可論,大者可殺也。且歸念之! 譯文:_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 解析 翻譯句子應(yīng)以直譯為主,意譯為輔,力求字字落實(shí),做到“信、達(dá)、雅”。同時(shí)要掌握“留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、選、固、意”等翻譯方法。(1)“為”“將”的意思,根據(jù)文意譯為“是……還是……抑或是……”的選擇問句式,“求”解釋為“索要”,“囑”解釋為“囑托、囑咐”,“以”解釋為“認(rèn)為”,“遺”解釋為“贈(zèng)送”。(2)“小者、大者”名詞性詞語(yǔ),“論”解釋為“判罪”,“且”解釋為“暫且、姑且”。 答案 (1)是亭長(zhǎng)跟你索要的?還是你有事托他辦而送給他的?抑或是平時(shí)你認(rèn)為他對(duì)你有恩而送給他的? (2)在這道門之內(nèi)(在衙門之內(nèi)),小的事情可以判罪,大的事情可以殺頭。你暫且回去好好想想吧! 【參考譯文】 卓茂字子康,是南陽(yáng)郡宛人。性格寬厚仁慈謙恭友愛。鄉(xiāng)里的老朋友,即使品行才能與卓茂有所不同,也都真心誠(chéng)意地敬愛仰慕他。起初卓茂被征召為丞相府史,奉事孔光,孔光稱贊他是長(zhǎng)者。當(dāng)時(shí)卓茂曾經(jīng)出行在外,有人指認(rèn)他的馬是自己丟失的。卓茂問道:“您丟失馬多長(zhǎng)時(shí)間了?”那人回答說:“一個(gè)多月了?!弊棵瘬碛羞@馬已經(jīng)幾年,心里知道那人弄錯(cuò)了,但還是默默解開馬給了他,自己拉著車離去,回頭說:“如果不是先生的馬,希望您到丞相府還給我?!焙髞?lái)有一天,馬的主人在別處找到了丟失的馬,于是到丞相府送馬,磕頭向卓茂道歉。卓茂的本性就像這樣不喜歡爭(zhēng)執(zhí)。 后來(lái)憑儒術(shù)被舉薦為侍郎,供職于宮門之內(nèi),又調(diào)任密縣縣令。他費(fèi)盡心思教化地方,對(duì)待人民如同子女,總是用善行來(lái)教導(dǎo)大家,口中從來(lái)沒有惡言惡語(yǔ),官吏百姓親近愛戴他,不忍心欺騙他。曾經(jīng)有人告發(fā)卓茂屬下亭長(zhǎng)接受了他贈(zèng)送的米肉,卓茂讓左右回避,問那人說:“是亭長(zhǎng)跟你索要的?還是你有事托他辦而送給他的?抑或是平時(shí)你認(rèn)為他對(duì)你有恩而送給他的?”那人說:“是我自己去送給他的?!弊棵f:“你贈(zèng)送,他接受,為什么要告發(fā)呢?”那人說:“我私下聽說賢明的君主,能讓百姓不害怕官吏,官吏不收取百姓財(cái)物?,F(xiàn)在我害怕官吏,因此送他米肉,官吏已最終接受,所以來(lái)告發(fā)?!弊棵f:“你真是個(gè)糊涂人哪。大凡人類比禽獸尊貴的原因,是因?yàn)橛腥蕫壑模没ハ嘧鹁吹牡览怼,F(xiàn)在鄰里年長(zhǎng)的人尚且送他們禮物,這是為人之道中用來(lái)使人互相親近的方式,何況官吏和百姓之間呢?官吏只是不應(yīng)該憑借威勢(shì)權(quán)力強(qiáng)行索取禮物罷了。大凡人出生以后,就成群聚居,混雜相處,所以有了綱常禮義以便互相交往。你不想學(xué)習(xí)這些,難道能高飛遠(yuǎn)走,不住在人間嗎?亭長(zhǎng)向來(lái)是好官吏,年節(jié)時(shí)贈(zèng)送他米肉,是禮節(jié)啊?!蹦侨苏f:“如果像這樣,那么刑律為什么禁止這種事呢?”卓茂笑著說:“刑律規(guī)定大法則,禮義順從人情?,F(xiàn)在我用禮義教導(dǎo)你,你一定沒有怨恨;如果用刑律來(lái)懲治你,你該怎么辦呢?在這道門之內(nèi)(在衙門之內(nèi)),小的事情可以判罪,大的事情可以殺頭。你暫且回去好好想想吧!”于是那人接受了他的教誨,而那官吏則感激他的恩德。 當(dāng)初,卓茂剛到密縣,有些事務(wù)被他廢置了,官吏百姓嘲笑他,鄰城聽說的人也都譏笑他沒有才能。河南郡為他配置了代理縣令,卓茂也不疑忌,處理事務(wù)同平常一樣。幾年后,教化于是盛行,道不拾遺。這時(shí)候王莽執(zhí)政,設(shè)置了大司農(nóng)六部丞,勉勵(lì)督促農(nóng)桑之事,調(diào)卓茂擔(dān)任京部丞,密縣百姓老老少少- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 高考語(yǔ)文二輪復(fù)習(xí) 第四部分 古代詩(shī)文閱讀 專題一 文言文閱讀1 高考 語(yǔ)文 二輪 復(fù)習(xí) 第四 部分 古代 詩(shī)文 閱讀 專題 文言文
鏈接地址:http://www.szxfmmzy.com/p-11849263.html