湖南省長沙市長郡中學(xué)高三語文總復(fù)習(xí) 第4講 文言文翻譯課件.ppt
第4講文言文翻譯,能整體把握句子大意對(duì)正確翻譯句子是很重要的一個(gè)步驟。文言翻譯所選的句子除一兩處字詞外,絕大部分是比較容易理解和翻譯的,做題時(shí),首先把握易于理解的語句,然后再推敲其他重點(diǎn)字詞的意義。有時(shí)還要對(duì)所譯句子前后的幾句話進(jìn)行全面的理解,從而挖掘出隱藏信息。,一查重點(diǎn)實(shí)詞:關(guān)注一詞多義現(xiàn)象和通假字等二查詞類活用:詞類活用很普遍,翻譯題中常涉及,翻譯時(shí)要能抓住詞語的活用義三查文言句式:翻譯時(shí)要正確辨認(rèn),才能翻譯到位,否則譯文顛三倒四,先直譯,將字詞一一對(duì)點(diǎn)落實(shí)到位;若直譯之后表達(dá)不了原文意蘊(yùn)的時(shí)候,再意譯,巧用添加或修飾,做到句暢意達(dá),文言文翻譯對(duì)理解文言文來說是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,它涉及文言實(shí)詞、虛詞、句式、文學(xué)文化常識(shí)等多方面的知識(shí)。從閱卷采分角度而言,考生翻譯時(shí)務(wù)必關(guān)注“實(shí)詞”“虛詞”“句式”“句意”四大關(guān)鍵點(diǎn)。,1閱讀下面一段文言文,將文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(提示:在正式翻譯句子前,請(qǐng)先找出“關(guān)鍵實(shí)詞”“關(guān)鍵虛詞”“文言句式”,并作解釋),(1)晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違?!?(1)晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違。”,(1)晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違?!?(1)晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違。”,(2)師曠侍坐于前,援琴撞之,公被衽而避,琴壞于壁。,(2)師曠侍坐于前,援琴撞之,公被衽而避,琴壞于壁。,(2)師曠侍坐于前,援琴撞之,公被衽而避,琴壞于壁。,(2)師曠侍坐于前,援琴撞之,公被衽而避,琴壞于壁。,(2)師曠侍坐于前,援琴撞之,公被衽而避,琴壞于壁。,(3)師曠曰:“??!是非君人者之言也?!弊笥艺?qǐng)除之,公曰:“釋之,以為寡人戒。”,(3)師曠曰:“?。∈欠蔷苏咧砸??!弊笥艺?qǐng)除之,公曰:“釋之,以為寡人戒。”,(3)師曠曰:“?。∈欠蔷苏咧砸?。”左右請(qǐng)除之,公曰:“釋之,以為寡人戒?!?(3)師曠曰:“?。∈欠蔷苏咧砸?。”左右請(qǐng)除之,公曰:“釋之,以為寡人戒?!?(3)師曠曰:“啞!是非君人者之言也?!弊笥艺?qǐng)除之,公曰:“釋之,以為寡人戒?!?2閱讀下面一段文言文,將文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(提示:在正式翻譯句子前,請(qǐng)先找出“關(guān)鍵實(shí)詞”“關(guān)鍵虛詞”“文言句式”,并作解釋),(1)祭酒王儉每見,常目送之,曰:“此子非常器也?!?(1)祭酒王儉每見,常目送之,曰:“此子非常器也?!?(1)祭酒王儉每見,常目送之,曰:“此子非常器也?!?(1)祭酒王儉每見,常目送之,曰:“此子非常器也。”,(2)勉雖居顯職,不營產(chǎn)業(yè),家無畜積,奉祿分贍親族之貧乏者。,(2)勉雖居顯職,不營產(chǎn)業(yè),家無畜積,奉祿分贍親族之貧乏者。,(2)勉雖居顯職,不營產(chǎn)業(yè),家無畜積,奉祿分贍親族之貧乏者。,(2)勉雖居顯職,不營產(chǎn)業(yè),家無畜積,奉祿分贍親族之貧乏者。,(2)勉雖居顯職,不營產(chǎn)業(yè),家無畜積,奉祿分贍親族之貧乏者。,(3)勉乃答曰:“人遺子孫以財(cái),我遺之清白。子孫才也,則自致輜;如不才,終為他有?!?(3)勉乃答曰:“人遺子孫以財(cái),我遺之清白。子孫才也,則自致輜;如不才,終為他有?!?(3)勉乃答曰:“人遺子孫以財(cái),我遺之清白。子孫才也,則自致輜;如不才,終為他有?!?(3)勉乃答曰:“人遺子孫以財(cái),我遺之清白。子孫才也,則自致輜;如不才,終為他有?!?(3)勉乃答曰:“人遺子孫以財(cái),我遺之清白。子孫才也,則自致輜;如不才,終為他有。”,(3)勉乃答曰:“人遺子孫以財(cái),我遺之清白。子孫才也,則自致輜;如不才,終為他有?!?閱讀下面的兩段文字,完成后面的題目。,方法一:保留法,保留古今意義完全相同的一些詞,如國號(hào)、年號(hào)、帝號(hào)、官名、地名、人名、器物名、書名、度量衡單位等。如:,至和元年七月某日,臨川王某記。(王安石游褒禪山記),應(yīng)用體驗(yàn),用“保留法”翻譯下面的文言文句子。,1夏,楚子使屈完如師。師退,次于召陵。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。,應(yīng)用體驗(yàn),用“保留法”翻譯下面的文言文句子。,1夏,楚子使屈完如師。師退,次于召陵。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。,2賜我先君履,東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣。,方法二:增補(bǔ)法,原句中有省略或古今用詞不同的地方,可根據(jù)現(xiàn)代漢語的詞語和語法增加或補(bǔ)充一些成分,使譯文顯豁通順。增補(bǔ)法包括:單音實(shí)詞增補(bǔ)成雙音實(shí)詞;增補(bǔ)主語、謂語、賓語、介詞或分句;數(shù)詞后面增加有關(guān)量詞、分?jǐn)?shù)的詞語。如:,(1)項(xiàng)王則受璧,置之坐上。(司馬遷鴻門宴),(1)項(xiàng)王則受璧,置之坐上。(司馬遷鴻門宴),(2)問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。”(韓愈師說),(2)問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也?!?韓愈師說),(2)問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也?!?韓愈師說),(3)祖母今年九十有六。(李密陳情表),(2)問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也?!?韓愈師說),(3)祖母今年九十有六。(李密陳情表),應(yīng)用體驗(yàn),用“增補(bǔ)法”翻譯下面的文言文句子。,3必死是間,余收爾骨焉!,4杞子自鄭使告于秦曰。,5以此眾戰(zhàn),誰能御之?以此攻城,何城不克?,5以此眾戰(zhàn),誰能御之?以此攻城,何城不克?,方法三:替換法,有些詞語意義已經(jīng)發(fā)展,用法已經(jīng)變化,語法已經(jīng)不用,在譯文中,應(yīng)換這些古語為今語。如:,(1)居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。(范仲淹岳陽樓記),(1)居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。(范仲淹岳陽樓記),(2)壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。(蘇軾赤壁賦),(2)壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。(蘇軾赤壁賦),應(yīng)用體驗(yàn),用“替換法”翻譯下面的文言文句子。,6君命大事將有西師過軼我,擊之,必大捷焉。,應(yīng)用體驗(yàn),用“替換法”翻譯下面的文言文句子。,6君命大事將有西師過軼我,擊之,必大捷焉。,文言文中有些虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語里沒有相應(yīng)的詞替代,如果硬譯反而別扭或累贅,翻譯時(shí)可刪削。這些詞包括:發(fā)語詞、湊足音節(jié)的助詞、結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志、句中停頓的詞、個(gè)別連詞及偏義復(fù)詞中的虛設(shè)成分等。如:,方法四:刪削法,(1)師道之不傳也久矣!(韓愈師說),(2)晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。(孔雀東南飛),(1)師道之不傳也久矣!(韓愈師說),(2)晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。(孔雀東南飛),(1)師道之不傳也久矣!(韓愈師說),(2)晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。(孔雀東南飛),應(yīng)用體驗(yàn),用“刪削法”翻譯下面的文言文句子。,7貢之不入,寡君之罪也,敢不供給?,應(yīng)用體驗(yàn),用“刪削法”翻譯下面的文言文句子。,7貢之不入,寡君之罪也,敢不供給?,8孟子,吾見師之出而不見其入也!,8孟子,吾見師之出而不見其入也!,由于古今語法的演變,有些特殊句式與現(xiàn)代漢語不同,翻譯時(shí),應(yīng)按現(xiàn)代的語法習(xí)慣調(diào)整。主要有主謂倒裝、賓語前置、定語后置和介詞短語后置(狀語后置)等。詳見“第3講理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法”。,方法五:移位法(句式調(diào)整法),應(yīng)用體驗(yàn),用“移位法”翻譯下面的文言文句子。,9昭王之不復(fù),君其問諸水濱!,應(yīng)用體驗(yàn),用“移位法”翻譯下面的文言文句子。,9昭王之不復(fù),君其問諸水濱!,10晉人御師必于殽。,10晉人御師必于殽。,11豈不穀是為?先君之好是繼,與不穀同好,何如?,文言文中有很多固定句式,翻譯時(shí)要用它固定的表達(dá)形式來翻譯。詳見“第3講理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法”。,方法六:固定句式關(guān)注法,應(yīng)用體驗(yàn),用“固定句式關(guān)注法”翻譯下面的文言文句子。,12師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無乃不可乎?,應(yīng)用體驗(yàn),用“固定句式關(guān)注法”翻譯下面的文言文句子。,12師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無乃不可乎?,文言文中的詞類活用現(xiàn)象是翻譯的關(guān)鍵,應(yīng)該引起我們足夠的重視。詳見“第3講理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法”。,方法七:詞類活用關(guān)注法,應(yīng)用體驗(yàn),用“詞類活用關(guān)注法”翻譯下面的文言文句子。,13勞師以襲遠(yuǎn),非所聞也。,應(yīng)用體驗(yàn),用“詞類活用關(guān)注法”翻譯下面的文言文句子。,13勞師以襲遠(yuǎn),非所聞也。,14鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來,國可得也。,14鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來,國可得也。,在文言文中,有些句子使用了修辭手法,采用直譯法難以表達(dá)原文的意蘊(yùn),只能采用作為輔助的意譯方式。常見的修辭手法主要有夸張、比喻、借代、對(duì)文、合敘、婉曲、用典等。如:,方法八:意譯法(修辭還原法),(1)天下云集響應(yīng),贏糧而景從。(賈誼過秦論),(1)天下云集響應(yīng),贏糧而景從。(賈誼過秦論),(2)臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?(司馬遷廉頗藺相如列傳),(3)吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(韓愈師說),(3)吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(韓愈師說),(3)吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(韓愈師說),應(yīng)用體驗(yàn),用“意譯法”翻譯下面的文言文句子。,15君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也。,應(yīng)用體驗(yàn),用“意譯法”翻譯下面的文言文句子。,15君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也。,