高考語文二輪復(fù)習(xí) 第二章 文言文翻譯-三大“分點(diǎn)”譯到位輕輕松松拿高分 學(xué)案2 聯(lián)想積累語境推斷-五類實(shí)詞譯到位
《高考語文二輪復(fù)習(xí) 第二章 文言文翻譯-三大“分點(diǎn)”譯到位輕輕松松拿高分 學(xué)案2 聯(lián)想積累語境推斷-五類實(shí)詞譯到位》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高考語文二輪復(fù)習(xí) 第二章 文言文翻譯-三大“分點(diǎn)”譯到位輕輕松松拿高分 學(xué)案2 聯(lián)想積累語境推斷-五類實(shí)詞譯到位(14頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
學(xué)案2 聯(lián)想積累,語境推斷——五類實(shí)詞譯到位 學(xué)案引語 “得實(shí)詞者,得翻譯之天下。”信哉斯言!作為文言翻譯中最重要的“分點(diǎn)”——實(shí)詞,它有哪些具體實(shí)詞需要關(guān)注的,又如何將它們翻譯得準(zhǔn)確無誤。這,不僅是文言文一輪復(fù)習(xí),更是當(dāng)前二輪復(fù)習(xí)乃至三輪復(fù)習(xí)不變的主旋律。該學(xué)案試圖強(qiáng)化你的實(shí)詞分點(diǎn)意識(shí),幫助你解決五類重要實(shí)詞的翻譯到位,讓你成為一個(gè)會(huì)臨場(chǎng)解決問題的聰明學(xué)習(xí)者。 自學(xué)在前 自我診斷 1.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 張守約,字希參,濮州人。歐陽修薦其有智略、知邊事,擢知融州。峒將吳儂恃險(xiǎn)為邊患,捕誅之。修復(fù)薦守約可任將帥,為定州路駐泊都監(jiān),徙秦鳳。夏人萬騎來寇,守約適巡邊,與之遇。簡(jiǎn)兵五百逆戰(zhàn),眾寡不侔,勢(shì)小卻。夏人張兩翼來,守約挺身立陣前,自節(jié)金鼓,發(fā)強(qiáng)弩殪其酋,敵遂退。遷西上閣門使、知鎮(zhèn)戎軍,徙環(huán)州。慕家族頡佷難制,搖動(dòng)種落,勒兵討擒之,余遁入夏國(guó)。守約駐師境上,檄取不置,居數(shù)日,械以來,斬于市。 (選自《宋史張守約傳》,有刪改) (1)簡(jiǎn)兵五百逆戰(zhàn),眾寡不侔,勢(shì)小卻。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 (張守約)挑選五百名騎兵迎戰(zhàn),寡不敵眾,陣勢(shì)稍微后退。 解析 要點(diǎn):“簡(jiǎn)”(動(dòng)詞,挑選),“逆”(動(dòng)詞,迎戰(zhàn)),“侔”(動(dòng)詞,匹敵),“小”(副詞,稍微),“卻”(動(dòng)詞,后退)。 (2)守約駐師境上,檄取不置,居數(shù)日,械以來,斬于市。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 張守約在邊境上駐扎軍隊(duì),下軍令追捕不舍,過了幾天,用枷鎖拘捕來,在街市上斬首。 解析 要點(diǎn):“檄”(名詞活用為動(dòng)詞,下軍令),“置”(動(dòng)詞,放棄),“居”(動(dòng)詞,停留,引申為“過了”),“械”(名詞活用為動(dòng)詞,用枷鎖拘捕),“斬于市”(狀語后置,“于市斬”)。 參考譯文 張守約,字希參,是濮州人。歐陽修推薦他有智慧謀略、通曉邊塞事務(wù),(他)被提拔為融州知州。峒族將領(lǐng)吳儂憑恃險(xiǎn)要地勢(shì)而成為邊境禍患,(張守約)捕殺了他。歐陽修又推薦張守約可以擔(dān)任將帥,(他)擔(dān)任了定州路駐泊都監(jiān),調(diào)往秦鳳(任職)。夏人萬名騎兵前來侵犯邊境,張守約恰好巡視邊境,與他們相遇。(張守約)挑選五百名騎兵迎戰(zhàn),寡不敵眾,陣勢(shì)稍微后退。夏人從兩邊包抄,張守約在陣前挺身站立,親自擂響戰(zhàn)鼓,發(fā)強(qiáng)弩射殺敵方的首領(lǐng),敵人于是退走了。(朝廷)提升(張守約)為西上閣門使、鎮(zhèn)戎軍主管,調(diào)往環(huán)州任職。慕氏家族強(qiáng)橫兇狠難以節(jié)制,鼓動(dòng)部落滋事,(張守約)統(tǒng)率軍隊(duì)征討并擒獲他們,部落余眾逃到夏國(guó)。張守約在邊境上駐扎軍隊(duì),下軍令追捕不舍,過了幾天,用枷鎖拘捕來,在街市上斬首。 說“逆” “逆”是文言次常用詞。甲骨文寫作“”,左邊和右下邊合起來是“辵”字(即“辶”),表示行走;右上邊是“大”字(像人形)倒過來。合起來指有人自外而入,表示“迎向、迎著”,與“送”相對(duì),引申為“迎擊、迎戰(zhàn)”義,如本選段“簡(jiǎn)兵五百逆戰(zhàn)”中的“逆”字。還有以下義項(xiàng): ①預(yù)先猜想。如“凡事如此,難可逆料”(諸葛亮《后出師表》)。②違背,觸犯。如“且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可”(《史記廉頗藺相如列傳》)。③叛逆。如“數(shù)呂師孟叔侄為逆”(文天祥《指南錄后序》)。④旅舍。如“夫天地者萬物之逆旅也”(李白《春夜宴從弟桃花園序》) 2.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 余友王韋庵,永樂中為深澤令。在縣且二十馀年,示民以教化,字之如子,民實(shí)愛戴之如父母。嘗坐擅發(fā)官?gòu)[賑民,逮于理,得輸役以贖。民驅(qū)牛車二百輛代之役,彌月而竟,迎令還治,歌舞填道。去縣之日,民摭其善政為歌謠,言雖不能成章而意以獨(dú)至。及出為松江同知,首奏免逋租數(shù)十萬,理冤獄,活無辜民以千數(shù),劬力于民隱,如居深澤時(shí)。(選自《送職方郎中王君赴任序》) (1)嘗坐擅發(fā)官?gòu)[賑民,逮于理,得輸役以贖。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 (王韋庵)曾經(jīng)因?yàn)樯米源蜷_官倉(cāng)賑濟(jì)災(zāi)民而觸犯法律,被刑部官員逮捕,必須服勞役來贖罪。 解析 要點(diǎn):“坐”“輸”,“于理”句式,句子大意。 (2)去縣之日,民摭其善政為歌謠,言雖不能成章而意以獨(dú)至。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 他離開深澤縣的時(shí)候,百姓選取他的善政編成歌謠,歌詞雖然沒有章法但情意獨(dú)到。 解析 要點(diǎn):“去”“摭”“意”,句子大意。 (3)首奏免逋租數(shù)十萬,理冤獄,活無辜民以千數(shù)。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 首先向朝廷申請(qǐng)減免拖欠的租賦數(shù)十萬,清理冤案,救活的無辜百姓用千計(jì)數(shù)。 解析 要點(diǎn):“逋”“獄”“活”,句子大意。 參考譯文 我的朋友王韋庵,在永樂年間擔(dān)任深澤令。在深澤縣任職將近二十年,(他)用詩(shī)書禮義教化百姓,像哺育自己的孩子一樣養(yǎng)育一縣的百姓,百姓像愛戴自己的父母一樣真心實(shí)意地愛戴他。(王韋庵)曾經(jīng)因?yàn)樯米源蜷_官倉(cāng)賑濟(jì)災(zāi)民而觸犯法律,被刑部官員逮捕,必須服勞役來贖罪。百姓就驅(qū)趕二百輛牛車代他服役,一個(gè)月就完成了,百姓迎接他這位縣令回來任職,載歌載舞的人堵塞了道路。他離開深澤縣的時(shí)候,百姓選取他的善政編成歌謠,歌詞雖然沒有章法但情意獨(dú)到。到他出任松江府同知,首先向朝廷申請(qǐng)減免拖欠的租賦數(shù)十萬,清理冤案,救活的無辜百姓用千計(jì)數(shù),他致力于了解人民的痛苦,就像在深澤時(shí)一樣。 “坐”字義項(xiàng)辨細(xì)微 “坐”是120個(gè)常用實(shí)詞之一,是考生應(yīng)當(dāng)重點(diǎn)掌握的。它有動(dòng)詞義“坐下來”,名詞義“座位”,以及作“因?yàn)椤敝v。以上這幾個(gè)義項(xiàng)好理解,只是當(dāng)“犯罪”講時(shí)當(dāng)留心:一是“因犯……罪”,如本選段“嘗坐擅發(fā)官?gòu)[賑民”中的“坐”字;二是“治罪”“辦罪”,如“賞群臣及當(dāng)坐者各有差”(《史記刺客列傳》)中的“坐”字。這兩個(gè)義項(xiàng)都與“罪”相關(guān),一是被動(dòng),一是主動(dòng),須聯(lián)系語境細(xì)加以區(qū)別。 3.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 員半千,字榮期,齊州全節(jié)人。凡舉八科,皆中。咸亨中,上書自陳:“臣有田粟,聞陛下封神岳,舉豪英,故鬻錢走京師。行年三十,懷志潔操,未蒙一官,不能陳力歸報(bào)天子。陛下何惜玉陛方寸地,不使臣披露肝膽乎?”書奏,不報(bào)。使吐蕃,將行,武后曰:“久聞爾名,謂為古人,乃在朝邪!境外事不足行,宜留侍制。”擢右控鶴內(nèi)供奉。半千以控鶴在古無有,而授任者皆浮狹少年,非朝廷德選,請(qǐng)罷之,忤旨,下遷水部郎中。武三思用事,以賢見忌,出豪、蘄二州刺史。半千不專任吏,常以文雅粉澤,故所至禮化大行。表乞骸骨,有詔聽朝朔望。半千事五君,有清白節(jié),年老不衰,樂山水自放。 (選自《新唐書員半千傳》) (1)臣有田粟,聞陛下封神岳,舉豪英,故鬻錢走京師。(5分)★ 譯文:________________________________________________________________________ (2)而授任者皆浮狹少年,非朝廷德選,請(qǐng)罷之,忤旨,下遷水部郎中。(5分)★ 譯文:________________________________________________________________________ (3)表乞骸骨,有詔聽朝朔望。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 (員半千)上表自請(qǐng)告老還鄉(xiāng),朝廷下詔令他初一、十五參加朝會(huì)。 解析 要點(diǎn):“表”“乞骸骨”“朔望”。 農(nóng)歷月中特殊日子的叫法 農(nóng)歷中,每月初一叫“朔”(始),十五叫“望”(月圓),十六叫“既望”(望日已過),最后一天叫“晦”(末)。 4.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 孫君名慧良,自號(hào)納琴,世居無錫。道光末年,余嘗遇之京師,旋別去,不相聞,而其家人亦罕得其音耗也。同治四年九月,忽挈婦航海歸。時(shí)邑經(jīng)兵燹,室廬蕩然,親故零落殆盡,乃僦屋城隅以居。五年春,予權(quán)浙江運(yùn)使,因招君游杭。越五年而卒,年六十有八。 (選自秦湘業(yè)《孫君小傳》) 時(shí)邑經(jīng)兵燹,室廬蕩然,親故零落殆盡,乃僦屋城隅以居。(4分)★ 譯文:________________________________________________________________________ 自我反思 文言實(shí)詞是翻譯中最重要的得分點(diǎn),你能判斷出哪幾類實(shí)詞最有可能成為得分點(diǎn)嗎?對(duì)于這幾類實(shí)詞,你是如何將它們翻譯到位的? 答:________________________________________________________________________ 現(xiàn)場(chǎng)答案 批語完善 1.臣有田粟,聞陛下封神岳,舉豪英,故鬻錢走京師。(5分) [原文見“自學(xué)在前”第3題] 現(xiàn)場(chǎng)答案 批語 學(xué)生甲 該答案有兩處分點(diǎn)譯得準(zhǔn),把“舉”譯成“舉用”,把“走”根據(jù)語境譯成“來到”。有一個(gè)分點(diǎn)“鬻”字譯成“借”,顯然有“蒙”的成分,但考場(chǎng)“蒙”也要有依據(jù),前半句說家有“田粟”,不至于“借”錢吧?另外,失掉一處語意分,就是把“神岳”譯成“神人及有聲望的人”,這樣翻譯顯然沒有依據(jù),是硬譯。 最后得分:2分。 學(xué)生乙 該答案兩個(gè)分點(diǎn)譯得準(zhǔn):“鬻”譯為“賣”,“走”譯為“來到”。另一個(gè)分點(diǎn)“舉”譯為“選舉”,不準(zhǔn)確,陛下要“選舉”“豪英”,那時(shí)不至于像今天這樣“民主”。在語意上也失分:把“封神岳”譯成“封賞功臣”,“神岳”與“功臣”沒有任何關(guān)聯(lián);“錢”字漏譯。 最后得分:2分。 學(xué)生丙 該答案不僅把“舉”“鬻”“走”三個(gè)分點(diǎn)譯得準(zhǔn),更妙的是把“封神岳”譯得好。知道不能硬譯專有名詞,采用不譯而譯好“封”字。還有用“求取官職”補(bǔ)充出“來到京城”的目的,合乎語境,語意完整。 最后得分:5分。 總批語 該題分點(diǎn)設(shè)得很好?!芭e”是考生重點(diǎn)掌握的120個(gè)常用實(shí)詞之一,“鬻”字考查平時(shí)詞匯積累及聯(lián)系成語(賣官鬻爵)的能力。“走”字考查其語境義。語意分主要在“封神岳”及“錢”上?!吧裨馈笔莻€(gè)專有名詞,聯(lián)系“山岳”一詞可知是“山”意,在無法知道其意的情況下不可硬譯,不譯是個(gè)不損語意的聰明之舉?!板X”字雖直白,但不好譯,尤其與“鬻”字組合在一起,直譯為“賣錢”講不通,其實(shí)是“把田糧賣掉變成錢”之意,這么說,“錢”有點(diǎn)名詞活用的味道。語句翻譯,難點(diǎn)也只有一兩處,細(xì)心一點(diǎn),多思考一點(diǎn)也就可以了。 滿分 答案 臣下家有土地糧食,聽聞陛下到東岳封禪,選拔任用英雄豪杰,所以就變賣田糧換錢來到京城。(得分點(diǎn):“舉”“鬻”“走”翻譯各1分,大意2分。) 2.而授任者皆浮狹少年,非朝廷德選,請(qǐng)罷之,忤旨,下遷水部郎中。(5分) [原文見“自學(xué)在前”第3題] 現(xiàn)場(chǎng)答案 批語 學(xué)生甲 該答案“忤”“下遷”這兩個(gè)分點(diǎn)譯得準(zhǔn);另一個(gè)分點(diǎn)“德選”意譯有背原意,其實(shí)完全可以直譯的,“德”字活用即可。語意分上“罷之”的“之”未譯好。表面上“之”是代詞的指代義,其實(shí),根據(jù)上下文語境,這個(gè)“之”字是指自己要擔(dān)任的右控鶴內(nèi)供奉一職。 最后得分:3分。 學(xué)生乙 該答案分點(diǎn)落實(shí)到位,語意準(zhǔn)確通順,尤其是“德選”與“之”的指代義譯得好。 最后得分:5分。 總批語 該題有三個(gè)分點(diǎn),“忤”“下遷”兩個(gè)較常見,考生均能譯出。只是“德選”這個(gè)分點(diǎn)不好譯,“德選”的關(guān)鍵在“德”上,“德”是個(gè)名詞活用詞,因?yàn)樗旁谥髡Z“朝廷”后動(dòng)詞“選”前,這個(gè)位置的名詞必活用??忌私饬诉@個(gè)名詞活用特點(diǎn)后便好譯了。另外,“罷之”的“之”指代什么,多數(shù)考生會(huì)譯成“輕狹少年”而失掉這個(gè)語意分,這是未注意上下文語境所致。 滿分 答案 而擔(dān)任此職者又都是輕薄少年,不是朝廷以德行為標(biāo)準(zhǔn)評(píng)選出的,自己請(qǐng)求免去此職,因此違背了旨意,降職為水部郎中。(得分點(diǎn):“德選”“忤”“下遷”翻譯各1分,大意2分。) 參考譯文 員半千,字榮期,是齊州全節(jié)人。參加八種科目的科舉考試,都通過。咸亨年間,員半千上書陳述自己的情況說:“臣下家有土地糧食,聽聞陛下到東岳封禪,選拔任用英雄豪杰,所以就變賣田糧換錢來到京城?,F(xiàn)在年過三十,胸懷大志,擁有高潔的情操,還沒獲得一個(gè)官職,不能在朝廷為天子盡力報(bào)效。陛下何必憐惜朝堂臺(tái)階上的方寸之地,而不能讓臣下為您披露肝膽呢?”書上奏后,沒有回復(fù)。出使吐蕃,將上路,武則天說:“我很早就聽說你的名字,以為是一位古人,沒想到竟在朝廷官員中??!出使境外不值得煩勞你,你應(yīng)該留下來等候任用的詔令?!彪S即提拔員半千做右控鶴內(nèi)供奉。員半千認(rèn)為在古代沒有控鶴之職,而擔(dān)任此職者又都是輕薄少年,不是朝廷以德行為準(zhǔn)評(píng)選出的,自己請(qǐng)求免去此職,因此違背了旨意,降職為水部郎中。武三思當(dāng)權(quán),員半千因賢明遭妒忌,外調(diào)為濠、蘄二州刺史。員半千不專門任用屬吏處理政務(wù),常常注重推行文雅寬柔的辦法,所以在他任職的地方禮樂教化得到很好實(shí)施。(員半千)上表自請(qǐng)告老還鄉(xiāng),朝廷下詔令他初一、十五參加朝會(huì)。員半千一生事奉五君,厲行清白節(jié)操,堅(jiān)持到老,放情于山水。 3.時(shí)邑經(jīng)兵燹,室廬蕩然,親故零落殆盡,乃僦屋城隅以居。(4分) [原文見“自學(xué)在前”第4題] 現(xiàn)場(chǎng)答案 批語 學(xué)生甲 該答案“兵燹”“親故”及“僦屋城隅”介賓短語后置句式三個(gè)分點(diǎn)譯得準(zhǔn),但疑難詞“僦”字未譯準(zhǔn)。 最后得分:3分。 學(xué)生乙 該答案四個(gè)分點(diǎn)都譯到位了,尤其是“兵燹”“僦”兩個(gè)疑難詞譯得相當(dāng)準(zhǔn)確,說明該生在平時(shí)積累及臨場(chǎng)推斷兩方面功夫扎實(shí)。 最后得分:4分。 總批語 該題翻譯的最大價(jià)值是考查考生對(duì)句中“兵燹”“僦”兩個(gè)陌生疑難詞的翻譯?!氨蕖敝械摹办蕖笔莻€(gè)形聲字,與“火”有關(guān),能推出“戰(zhàn)火”(或代指戰(zhàn)亂)意。“僦”字如果平時(shí)有積累,很好譯了;平時(shí)無積累,只有靠臨場(chǎng)推斷。單看字形,無法推斷,看語境,上文說“親友零落殆盡”,可能沒有人幫助建房,結(jié)果可能是“租房”了。翻譯中,有幾個(gè)“攔路虎”很正常,關(guān)鍵是運(yùn)用好各種推斷方法合理推斷其意。 滿分 答案 當(dāng)時(shí)無錫城經(jīng)過戰(zhàn)亂破壞,屋舍沒了,親戚朋友幾乎全沒了,孫君就在城角租房居住。(得分點(diǎn):“兵燹”1分,“親故”1分,“僦”1分,“僦屋城隅”句式1分。) 借題發(fā)揮 突破題點(diǎn) 一、審題要審出主要“分點(diǎn)”——關(guān)鍵實(shí)詞 說到審題,似乎與文言翻譯不搭界。其實(shí),文言翻譯也有個(gè)審題問題。所謂文言翻譯審題,就是一審語境,審該句的外部語境(上下文),審該句的內(nèi)部語境(句意重點(diǎn)和句間關(guān)系);二審“分點(diǎn)”,只有審出“分點(diǎn)”,才知道在哪里應(yīng)該格外注意,才能得分。就實(shí)詞而言,哪些實(shí)詞可能成為“分點(diǎn)”呢? 1.從詞性上看,首先是動(dòng)詞,其次是形容詞、名詞。另外,代詞也不可忽視。 2.從頻率上看,120個(gè)常用實(shí)詞和其他次常用實(shí)詞(以課本出現(xiàn)的居多)常作為“分點(diǎn)”。 3.從特殊性來看,與現(xiàn)代漢語同形的詞語(如“妻子”“前進(jìn)”“親信”)可能是重要實(shí)詞;用其本來意思實(shí)在講不通的通假字可能是重要實(shí)詞;符合活用規(guī)律的詞語(如兩個(gè)名詞連用,主謂之間的名詞,帶了賓語的名詞、形容詞)可能是重要實(shí)詞;較難理解,需要借助推斷的實(shí)詞可能是重要實(shí)詞。 在確認(rèn)這些實(shí)詞為“分點(diǎn)”后,就用一些特殊符號(hào)(如著重號(hào))標(biāo)出,以便在翻譯中落實(shí)。 二、五類關(guān)鍵實(shí)詞譯到位 (一)古今異義詞——區(qū)別、拆分 古今異義詞是十分重要的得分點(diǎn),考試中將其設(shè)為分點(diǎn)的頻率相當(dāng)高。它有兩種情況:一是單音節(jié)的同形異義詞,如“走”“谷”“金”等,譯時(shí)要特別把其古今義區(qū)別開來,千萬不要以今釋古;二是類似今天雙音節(jié)詞的同形異義詞,如“祖父”“妻子”“其實(shí)”等,一般情況下要把它當(dāng)成兩個(gè)詞拆分開來翻譯。當(dāng)然,須警惕的是類似今天雙音節(jié)詞的同形詞不一定要是“異義”的,有時(shí)可能是“同義”的,這時(shí)叫同義復(fù)詞,具體翻譯時(shí)可進(jìn)行同一處理,如“傳以示美人及左右,以戲弄臣”中的“戲弄”就是這樣。 邊練邊悟 1.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 鄧皇后諱綏,太傅禹之孫也。六歲能史書,十二通《詩(shī)》《論語》。諸兄每讀經(jīng)傳,輒下意難問。志在典籍,不問居家之事。母常非之,曰:“汝不習(xí)女工以供衣服,乃更務(wù)學(xué),寧當(dāng)舉博士邪?”后重違母言,晝修婦業(yè),暮誦經(jīng)典,家人號(hào)曰“諸生”。父訓(xùn)異之,事無大小,輒與詳議。永元七年,后與諸家子俱選入宮,入掖庭為貴人,時(shí)年十六。恭肅小心,動(dòng)有法度,和帝深嘉愛焉。帝每欲官爵鄧氏,后輒哀請(qǐng)謙讓,故兄騭終帝世不過虎賁中郎將。 (選自《后漢書和熹鄧皇后紀(jì)》) (1)母常非之,曰:“汝不習(xí)女工以供衣服,乃更務(wù)學(xué),寧當(dāng)舉博士邪?” 譯文:________________________________________________________________________ 答案 母親常常批評(píng)她,說:“你不去學(xué)習(xí)女子要做的紡織、刺繡、縫紉這些事來為自己做衣裳做服飾作準(zhǔn)備,卻改為致力于學(xué)習(xí)經(jīng)書,難道你要去考博士嗎?” 解析 要點(diǎn):“非”,批評(píng);“女工”,即女紅,女性要做的紡織、刺繡、縫紉等事;“務(wù)學(xué)”,致力于學(xué)習(xí);“供”,準(zhǔn)備著東西或本領(lǐng)為需要的人或事應(yīng)用;“衣服”,這里是兩個(gè)詞,都作動(dòng)詞用,裁剪衣服,做好服飾;“舉”,考,參加科舉考試。 (2)帝每欲官爵鄧氏,后輒哀請(qǐng)謙讓,故兄騭終帝世不過虎賁中郎將。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 和帝每次想給鄧皇后家族里的人加官晉爵,鄧皇后就哀求辭讓,所以她哥哥鄧騭在整個(gè)和帝在位時(shí)期不過是一位虎賁中郎將而已。 解析 要點(diǎn):“官爵”名詞活用為動(dòng)詞,譯為“加官晉爵”;“輒”譯為“就”;“終帝世”譯為“在整個(gè)和帝在位時(shí)期”。 參考譯文 和熹鄧皇后鄧綏,是太傅鄧禹的孫女。鄧皇后六歲能讀史書,十二歲通讀《詩(shī)經(jīng)》《論語》。她的哥哥們每次誦讀經(jīng)書,她就虛心請(qǐng)教。她的志趣在研究詩(shī)書典籍,而不過問居家事務(wù)。母親常常批評(píng)她,說:“你不學(xué)習(xí)女子要做的紡織、刺繡、縫紉這些事來為自己做衣裳做服飾作準(zhǔn)備,卻改為致力于學(xué)習(xí)經(jīng)書,難道你要去考博士嗎?”鄧皇后難以違背母親的話,白天操練女工,晚上就誦讀經(jīng)書典籍,家人稱呼她為“諸生”。她父親鄧訓(xùn)認(rèn)為她與眾不同,無論大小事,往往和她詳細(xì)計(jì)議。和帝永元七年,鄧皇后與諸家女子一同選入宮中,進(jìn)入掖庭成為貴人,當(dāng)時(shí)的年齡是十六歲。她恭謙肅穆,小心謹(jǐn)慎,一舉一動(dòng),有規(guī)有矩,和帝深深地嘉許而喜愛她。和帝每次想給鄧皇后家族里的人加官晉爵,鄧皇后就哀求辭讓,所以她哥哥鄧騭在整個(gè)和帝在位時(shí)期不過是一位虎賁中郎將而已。 2.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 及惠帝即位,遼州知州王欽應(yīng)詔辟巍(指?jìng)髦鞲呶?。巍因赴吏部,上書論時(shí)政。用事者方議削諸王,獨(dú)巍與御史韓郁先后請(qǐng)加恩。曰:“賈誼曰‘欲天下治安,莫如眾建諸侯而少其力’。今盍師其意?勿行晁錯(cuò)削奪之謀,而效主父偃推恩之策。”書奏,帝頷之。 (選自《明史》,有刪節(jié)) 欲天下治安,莫如眾建諸侯而少其力。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 想要天下安定,不如多分封諸侯削弱他們的力量。 解析 要點(diǎn):“治安”;“建”;“少”,形容詞活用為動(dòng)詞。 (二)多義詞——語境推斷 重要實(shí)詞雖然有許多義項(xiàng),但在具體句子中只能有一個(gè)義項(xiàng)切合。因此,要學(xué)會(huì)利用上下文的具體語境來確定該實(shí)詞的準(zhǔn)確義項(xiàng)。在語境中確定多義詞的義項(xiàng),特別要注意一詞中幾個(gè)相近而又易混的義項(xiàng)。如“愛”字,義項(xiàng)“愛護(hù)”“愛憐”“愛惜”較難區(qū)分;“坐”字,義項(xiàng)“犯罪”與“判罪”易混;“治”字,何時(shí)作“治理”,何時(shí)作“治理得好、天下太平”等。不管多么易混,只要真正到了語境中,就只有一個(gè)義項(xiàng)是最恰當(dāng)?shù)?。這時(shí),也只有細(xì)辨語境,代入檢驗(yàn)來確定了。記住:只要把詞放在句中理解,把句放在段(篇)中讀,一切問題皆有可能解決。 邊練邊悟3 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 予讀史所載子貢事,疑傳之者妄,不然,子貢安得為儒哉?夫所謂儒者,用于君則憂君之憂,食于民則患民之患,在下而不用,則修身而已。 當(dāng)堯之時(shí),天下之民患于洚水,堯以為憂,故禹于九年之間三過其門而不一省其子也?;豙注]之生,天下之民患有甚于洚水,天下之君憂有甚于堯,然回以禹之賢而獨(dú)樂陋巷之間,曾不以天下憂患介其意也。夫二人者,豈不同道哉?所遇之時(shí)則異矣。何憂患之與哉?夫所謂憂君之憂、患民之患者,亦以義也。茍不義而能釋君之憂、除民之患,賢者亦不為矣。(選自王安石《子貢論》) 注 回:顏回,孔子的弟子。 (1)食于民則患民之患,在下而不用,則修身而已。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 享用百姓的供養(yǎng),就把百姓的憂患作為自己的憂患;身處下層不被重用,就修養(yǎng)身心罷了。 解析 要點(diǎn):“食”“患”,語句通順。 (2)夫二人者,豈不同道哉?所遇之時(shí)則異矣。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 (禹與顏回)這兩個(gè)人,難道他們的道義主張不一樣嗎?只是所處的時(shí)代不同而已。 解析 要點(diǎn):“道”,反問句式,語句通順。 參考譯文 我讀史書上記載的子貢的事,懷疑它虛妄不實(shí),否則,子貢怎么會(huì)被稱為儒者呢?所說的儒者,被國(guó)君任用,就把國(guó)君的憂慮作為自己的憂慮;享用百姓的供養(yǎng),就把百姓的憂患作為自己的憂患;身處下層不被重用,就修養(yǎng)身心罷了。 堯的時(shí)候,百姓以洪水為患,堯?yàn)榇耸聭n慮,所以禹在九年時(shí)間里三次從自家門前路過卻一次也沒有到家里看望孩子。顏回生活的時(shí)代,天下百姓的憂患比洪水還厲害,天下君王的憂愁比堯還要多,然而顏回以擁有禹一樣的才德,在陋巷里獨(dú)得其樂,連天下的憂患都不放在心上。(禹與顏回)這兩個(gè)人,難道他們的道義主張不一樣嗎?只是所處的時(shí)代不同而已。為什么還要有憂慮呢?以國(guó)君之憂為憂,以百姓之患為患,也要用道義啊。如果不符合道義,即使能解君王之憂,能除百姓之患,賢德的人也不肯去做。 (三)活用詞——語法判斷 翻譯含有詞類活用的句子也是命題者特別關(guān)注的一項(xiàng)內(nèi)容。碰到活用詞,其法有二: 一是根據(jù)語法準(zhǔn)確判斷。首先要學(xué)會(huì)語法分析。如名詞活用為動(dòng)詞,有多種語法特征:兩個(gè)名詞連用,其一必活用為動(dòng)詞;“而”前或后的名詞必活用為動(dòng)詞;“之”前“所”后、副詞后的名詞必活用為動(dòng)詞,等等。然后再聯(lián)系具體語境進(jìn)行分析,確定其詞類活用的類型,并據(jù)此推斷其意義。 二是譯到位。何謂譯到位?即必須用一套用語把它在語境中的詞性連同詞義譯出來。例如,(1)名詞活用為動(dòng)詞,有兩種譯法。一是換詞法,用現(xiàn)代漢語的動(dòng)詞去換古漢語的名詞。如“左右欲刃相如”,“刃”譯為“殺”。二是擴(kuò)充法,將原單音節(jié)名詞擴(kuò)充為一個(gè)現(xiàn)代漢語雙音節(jié)動(dòng)詞。如“沛公軍霸上”,“軍”譯為“駐軍”。(2)名詞作狀語,一般要帶“用……”“在……”“像……”的詞語。(3)名詞、動(dòng)詞和形容詞的使動(dòng)、意動(dòng)用法,可譯為“使……(動(dòng)詞)”或“以……為……”(或“認(rèn)為……是……”)。(4)動(dòng)詞、形容詞活用為名詞,必須在其后加上相應(yīng)的名詞(人或物)。 邊練邊悟4 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 夏后相與有扈戰(zhàn)于甘澤而不勝。六卿請(qǐng)復(fù)之,夏后相曰:“不可。吾地不淺,吾民不寡,戰(zhàn)而不勝,是吾德薄而教不善也?!庇谑呛跆幉恢叵?,食不貳味,琴瑟不張,鐘鼓不修,子女不飭[注],親親長(zhǎng)長(zhǎng),尊賢使能。期年而有邑氏服。 注 飭:一本作“飾”。 子女不飭,親親長(zhǎng)長(zhǎng),尊賢使能。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 子女衣飾樸素(不修飾,不裝飾),親近親屬,敬重長(zhǎng)者,尊重賢人,任用能士。 解析 要點(diǎn):“飭”、兩個(gè)“親”、兩個(gè)“長(zhǎng)”、“賢”“能”的活用。 (四)疑難詞——多方推斷 考場(chǎng)翻譯中總會(huì)碰到個(gè)別疑難詞語,對(duì)此,千萬不要緊張。要明白命題者只不過是利用這些“攔路虎”考查你的語境和推斷能力,絕沒有真的為難你的意思;更要相信依據(jù)語境的把握和平時(shí)的積累一定能解決。解決的辦法就是綜合運(yùn)用多種推斷方法,主要指語境推斷法、對(duì)稱推斷法、鄰字推斷法、字形推斷法及聯(lián)想推斷法。如2016全國(guó)甲卷“其間豈無剛直之人,而弗勝齟齬,多不能安其身”中的“齟齬”一詞翻譯起來較難,如果依據(jù)字形能推斷出“牙齒不齊”進(jìn)而比喻為“人際關(guān)系的抵觸不合”的意思,或者直接聯(lián)想到現(xiàn)代漢語中該詞詞義也能推斷出。 疑難詞有以下兩種情況需好好處理: ①該字或其義極陌生,但調(diào)動(dòng)平時(shí)的積累或結(jié)合語境一定可以推斷出來。 ②該字(或詞語)理解困難因文化常識(shí)積累不夠所致,此時(shí)必須積累文化常識(shí)。如古人名字稱謂知識(shí),或?qū)S忻~,如“致仕”(指官員退休)等。通常表現(xiàn)是不懂古人名字稱謂而強(qiáng)行翻譯。 邊練邊悟 5.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 武進(jìn)夏雷村袁氏,有賢母曰袁太孺人,蔣氏之女,副榜貢生清憲之妻。子曰祖期、祖望、祖修、祖訓(xùn)、筠,皆以文行稱于庠序。筠以舉人為云南知縣,有循政。其教子,自其齠齔,令長(zhǎng)者慈,少者恭,翼如也。學(xué)有間,怒之;嬉戲,責(zé)之;有不悌遜,痛懲之;無得貰者。 (選自張惠言《袁太孺人傳》) 學(xué)有間,怒之;嬉戲,責(zé)之;有不悌遜,痛懲之;無得貰者。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 學(xué)習(xí)松懈的,就怒斥他;嬉鬧玩耍的,就責(zé)罰他;有不敬重謙讓的,就嚴(yán)厲地懲戒他;沒有被寬縱的。 解析 要點(diǎn):“有間”“悌遜”“無得”“貰”。 6.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 (房玄齡)既任總百司,虔恭夙夜,盡心竭節(jié),不欲一物失所。聞人有善,若己有之。明達(dá)吏事,飾以文學(xué),審定法令,意在寬平。不以求備取人,不以己長(zhǎng)格物,隨能收敘,無隔卑賤。論者稱為良相焉。 (選自《舊唐書房玄齡傳》) 不以求備取人,不以己長(zhǎng)格物,隨能收敘,無隔卑賤。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 (他)不用求全來選人,不用自己的長(zhǎng)處來要求他人,根據(jù)他人的才能任用,不因他人的地位卑賤而排斥。 解析 要點(diǎn):“格物”,要求他人;“收敘”,任用;“隔”,排斥。 參考譯文 (房玄齡)已擔(dān)任總領(lǐng)百司的官職以后,日夜虔誠(chéng)恭敬,用盡全部的心力,不想讓每一個(gè)人才失去應(yīng)當(dāng)處的位置。聽到他人的長(zhǎng)處,好像自己擁有一樣高興。他對(duì)行政事務(wù)明晰練達(dá),并且用文獻(xiàn)經(jīng)典來加以整治。他審查修訂法令,意在寬容和平穩(wěn)。他不用求全來選人,不用自己的長(zhǎng)處來要求他人,根據(jù)他人的才能任用,不因他人的地位卑賤而排斥。議論的人都稱贊他是良相。 (五)特殊實(shí)詞——窮則思變 所謂特殊實(shí)詞,主要是通假字和偏義復(fù)詞。這兩類詞考試中不常出現(xiàn),一旦出現(xiàn),總有其特征可尋。翻譯時(shí),如果照該字的一般意思翻譯實(shí)在翻譯不通,就要變通思考它是否為通假字,而要找出其“通”的是何字,大多需要從該字的同音字或形似字上考慮。找出本字后再翻譯,如果覺得這樣翻譯很合乎語境,那就說明你譯對(duì)了這個(gè)“分點(diǎn)”。 偏義復(fù)詞一般由兩個(gè)相反相對(duì)或相近的語素(字)組成,當(dāng)你按慣常的逐字翻譯后,總覺得挺別扭,發(fā)現(xiàn)與語境很“齟齬”,就要變通思考它們是否為偏義復(fù)詞。而當(dāng)舍去一字不譯只譯另一字時(shí),覺得很順暢,那就說明你判斷準(zhǔn)確并翻譯到位了。當(dāng)然,判斷是否為偏義復(fù)詞,需要較敏銳的語境把握能力。 邊練邊悟 7.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 程(指?jìng)髦鲗O程)傳召諸尚書使收景(指閻景)。尚書郭鎮(zhèn)時(shí)臥病,聞之,即率直宿羽林出南止車門,逢景從吏士,拔白刃,呼白:“無干兵?!辨?zhèn)即下車,持節(jié)詔之。景曰:“何等詔?”因斫鎮(zhèn),不中。鎮(zhèn)引劍擊景墮車,左右以戟叉其匈,遂禽之。 (選自《后漢書孫程傳》,有刪改) 鎮(zhèn)引劍擊景墮車,左右以戟叉其匈,遂禽之。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 郭鎮(zhèn)拔劍擊刺閻景,閻景從車上摔下來,左右羽林軍用戟叉住閻景的胸脯,于是擒獲了他。 解析 要點(diǎn):“匈”,通“胸”,胸脯;“禽”,通“擒”,擒獲。 8.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 士皆知有恥,則國(guó)家永無恥矣。士不知恥,為國(guó)之大恥。歷覽近代之士,自其敷奏之日,始進(jìn)之年,而恥已存者寡矣。官益久,則氣愈偷。望愈崇,則諂愈固。地益近,則媚亦益工。至身為三公,為六卿,非不崇高也,而其于古者大臣巍然岸然師傅自處之風(fēng),匪但目未睹,耳未聞,夢(mèng)寐亦未之及。臣節(jié)之盛,掃地久矣。非由他,由于無以作朝廷之氣故也。 竊窺今政要之官,知車馬、服飾、言詞捷給而已,外此非所知也。清暇之官,知作書法、賡詩(shī)而已,外此非所問也。作書、賦詩(shī)者,稍讀書,莫知大義,以為茍安其位一日,則一日榮。疾病歸田里,又以科名長(zhǎng)其子孫,志愿畢矣。且愿其子孫世世以退縮為老成,國(guó)事我家何知焉?嗟乎哉!如是而封疆萬萬之一有緩急,則紛紛鳩燕逝而已,伏棟下求俱壓焉者鮮矣。 (選自《龔自珍全集明良論》,有刪改) (1)而其于古者大臣巍然岸然師傅自處之風(fēng),匪但目未睹,耳未聞,夢(mèng)寐亦未之及。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 然而在他們身上,像古時(shí)候大臣那種高尚的、嚴(yán)正的、為人表率的自持風(fēng)格,不只是眼睛看不到,耳朵聽不到,就連睡覺也夢(mèng)不到了。 解析 要點(diǎn):“巍然岸然”“師傅自處”,“未之及”為賓語前置句,“匪”通“非”。 (2)如是而封疆萬萬之一有緩急,則紛紛鳩燕逝而已。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 像這樣下去,邊疆萬一有緊急情況發(fā)生,他們就會(huì)像斑鳩、燕子一樣紛紛地飛走了。 解析 要點(diǎn):“如是” “萬萬之一”“緩急”“鳩燕”“逝”,其中“緩急”偏在“急”上。 參考譯文 讀書人都懂得廉恥,那么國(guó)家就永遠(yuǎn)不會(huì)有恥辱了。讀書人不懂得廉恥,這就是國(guó)家的最大恥辱。我遍覽近代的讀書人,從他們向皇帝陳述政治主張、開始做官時(shí)起,具有廉恥心的人已經(jīng)很少了。當(dāng)官越久,知恥的精神就越差勁。名望越高,諂媚的惡習(xí)就越頑固。地位越接近皇帝,逢迎的手段就越巧妙。到做了三公、六卿,官位并非不高,然而在他們身上,像古時(shí)候大臣那種高尚的、嚴(yán)正的、為人表率的自持風(fēng)格,不只是眼睛看不到,耳朵聽不到,就連睡覺也夢(mèng)不到了。大臣講究節(jié)操的盛況,已完全沒有了。這不是由于別的原因,而是沒有使朝廷官員知恥的精神振作起來的緣故。 我私下觀察現(xiàn)在身居要職的官員,他們只知道追求車馬,講究服飾,賣弄花言巧語,此外就一無所知了。清閑的官員,只知道練書法和吟詩(shī)作對(duì),此外就什么都不過問了。會(huì)書法和寫詩(shī)的人,雖然讀過一些書,但不懂得其中的道理,認(rèn)為在職位上茍且偷安一天,就多得一天的榮耀。當(dāng)他們因病辭官回家的時(shí)候,又用應(yīng)舉成名的思想來教育他們的子孫,志愿也就算達(dá)到了。他們還希望子孫后代都把保守退縮當(dāng)作老成穩(wěn)重,至于國(guó)家的事情,我家何必關(guān)心呢?唉!像這樣下去,邊疆萬一有緊急情況發(fā)生,他們就會(huì)像斑鳩、燕子一樣紛紛地飛走了,能夠心甘情愿同朝廷共患難的人太少了!- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 高考語文二輪復(fù)習(xí) 第二章 文言文翻譯-三大“分點(diǎn)”譯到位輕輕松松拿高分 學(xué)案2 聯(lián)想積累,語境推斷-五類實(shí)詞譯到位 高考 語文 二輪 復(fù)習(xí) 第二 文言文 翻譯 分點(diǎn) 到位 輕輕松松 高分 聯(lián)想 積累 語境
鏈接地址:http://www.szxfmmzy.com/p-13027735.html