2019-2020年外研版高中英語選修8 Module 6《The Tang Poems》word教案3.doc
-
資源ID:6175973
資源大?。?span id="24d9guoke414" class="font-tahoma">21KB
全文頁數(shù):2頁
- 資源格式: DOC
下載積分:9.9積分
快捷下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請(qǐng)使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請(qǐng)知曉。
|
2019-2020年外研版高中英語選修8 Module 6《The Tang Poems》word教案3.doc
2019-2020年外研版高中英語選修8 Module 6The Tang Poemsword教案31. Its a time of expansion. time 意為“時(shí)期, 時(shí)代” in time of war /peace 在戰(zhàn)時(shí)/和平時(shí)期 at flowering time 在開花時(shí)節(jié) The new president is spending a hard time.那位新總統(tǒng)正在度過艱難時(shí)期。2. The invention of printing about this time meant that knowledge could be recorded and shared as never before. mean “意味著”,后接賓語從句或 v-ingMissing the first bus means waiting foranother hour. mean “打算,企圖”,后接動(dòng)詞不定式。Im sorry I didnt mean to hurt you.3. Soon Japan and Korea were organized on the Tang Model, while Chinese influence extended throughout Southeast Asia. onmodal =on the modal of參照的模式, 仿照的樣子 He opened a bar on the American model.他參照美國(guó)的模式開了一家酒吧。 Now many people celebrate Christmas on the model of western countries.現(xiàn)在很多人照西方國(guó)家的樣子慶祝圣誕節(jié)4. But it was not just scientific knowledge that could now reach a wider audience. It was only in the 11th century that his poetic genius was recognised. It is/wasthat 為強(qiáng)調(diào)句型 It is I who am going to the Great Walltomorrow. 是我明天要去長(zhǎng)城(被強(qiáng)調(diào)部分為指人的名詞或代詞時(shí),一般用who) It was not until yesterday that the littleboy realised he was cheated.直到昨天,那個(gè)小男孩才意識(shí)到他被騙了5. in fact, he thought of himself as a failure. think of 認(rèn)為;評(píng)價(jià);想起,記起 think of as 認(rèn)為是 What do you think of the concert last night?你認(rèn)為昨晚的音樂會(huì)怎么樣? The president thought highly of his work.總統(tǒng)高度贊揚(yáng)了他所做的作品。 To tell the truth, our teacher thought littleof you. 說實(shí)話,老師對(duì)你評(píng)價(jià)不高。 Little children often think of what theteacher says as a truth.小孩總是把老師的話看作是真理。