翻譯當(dāng)先理解課件
學(xué)案2回歸語境 翻譯當(dāng)先理解 第二章文言文閱讀 三大 分點 譯到位 文言翻譯拿高分 文言文翻譯仍是二輪復(fù)習(xí)的重點 也是令考生最為頭疼的部分 因為經(jīng)過一輪復(fù)習(xí) 很多考生對文言文中的實詞 虛詞 特殊句式等都能準(zhǔn)確把握 字字落實 但翻譯出來的句子往往還是支離破碎 詞不達(dá)意 得分并不高 其中癥結(jié)在于太在意
1、學(xué)案2回歸語境 翻譯當(dāng)先理解 第二章文言文閱讀 三大 分點 譯到位 文言翻譯拿高分 文言文翻譯仍是二輪復(fù)習(xí)的重點 也是令考生最為頭疼的部分 因為經(jīng)過一輪復(fù)習(xí) 很多考生對文言文中的實詞 虛詞 特殊句式等都能準(zhǔn)確把握 字字落實 但翻譯出來的句子往往還是支離破碎 詞不達(dá)意 得分并不高 其中癥結(jié)在于太在意 翻譯 而忽略了 理解 考試說明 對翻譯的要求是 理解并翻譯文中的句子 即 理解 在前 翻譯 在后 什。