中英文翻譯-- V帶傳動
《中英文翻譯-- V帶傳動》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《中英文翻譯-- V帶傳動(5頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
in of So to to it is of of of of a a we in of a a an is a in an is to an a a a is is an to of a it is to at by in an as a of of to it in in is a of of in of to be as as as a of on in an a in in By of it is in a to at in to be as of by of of of PM or of is by of To PM or is by of on on of of is by of a In or a of a is in by PM or to a of so of by or to be of of It is to be or is of of of is to is to of Of a he/as of or of to be of of is to in of to As to is of of So it is to of to in be of of is be by by in at in to of be be at or is is 4 8 ,of in a in by of is it be of or is of of is 5 m/s, we as of is 5 0 m/s, we is 5 5 , we or we to as is be in or is by on an in of of is in be is is as we of we of of is In to we to it =25— 45m/應采用球墨鑄鐵、鑄鋼或鍛鋼,也可采用鋼板沖壓后焊接帶輪。 小功率傳動時,帶輪可以采用鑄鋁或塑料等材料。帶輪由輪緣、腹板和輪轂三部分組成。 市場上帶輪的槽寬是變化不定的,帶輪的有效直徑也 是 變化 不定的,因此,傳動比的合理改變得到了保證。通常,小帶輪用作主動輪,大帶輪被用作從動輪。 了解了帶傳動的一般結(jié)構(gòu)之后,還要對帶傳動進行受力分析,其中主要是帶的受力分析,帶的受力主要是拉力和應力兩種,其中應力又可以分為拉應力、彎曲應力和離心應力。在設計時,應當使拉力和應力之和均小于帶的極限值。為了避免帶出現(xiàn)打滑現(xiàn)象 ,還 應當使帶傳動所傳遞的功率、帶的有效拉力和帶速三者之間滿足一定的關系,即 p<=傳動的設計準則一定要得到滿足,即在傳遞功率時不打滑,同時具有足夠的疲勞強度和一定的壽命。- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關 鍵 詞:
- 中英文 翻譯 傳動
裝配圖網(wǎng)所有資源均是用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學習交流,未經(jīng)上傳用戶書面授權(quán),請勿作他用。
鏈接地址:http://www.szxfmmzy.com/p-36594.html